首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2023年11月01日 星期三

    “丝路百城传”丛书的出版发行,是对标世界一流、做好对外出版的杰出成果

    《 中华读书报 》( 2023年11月01日   19 版)

        ■马汝军(新星出版社社长,丛书编委会委员、编辑部主任)

        “丝路百城传”项目涉及到的国际城市,除引进部分现成的城市传记外,大多数需要组织当地作家撰写。在此过程中,国际组织和驻华使领馆往往起着重要的搭桥作用。

        当地时间2023年4月22日,新星出版社和哈萨克斯坦法兰特出版社中国主题图书编辑部“丝路百城传”首批合作图书发布会在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举办的第六届欧亚国际书展上举行。中国外文局、新星出版社、外文出版社、法兰特出版社向哈萨克斯坦国立图书馆捐赠“丝路百城传”系列中文简体作品以及中哈共建编辑部出版的系列作品(《上海传》《珠海传》《哈密传》俄文版,《阿拉木图传》《图尔克斯坦传》《塔拉兹传》哈文版以及《塔拉兹传》中文版)。

        2018年6月15日,应上海合作组织秘书处邀请,在上海合作组织17岁生日当天,新星出版社出版并发布了《上海合作组织宪章》的汉、俄、英版,这是宪章首次以三种语言正式出版。也揭开了我们与上合组织以及中亚国家的合作帷幕。时值印度和巴基斯坦加入上合组织,上合组织秘书处与我社商议出版宪章多语种版,以让更多人了解上合组织,进一步扩大上合组织影响力。

        2018年6月,中国外文局副局长陆彩荣与时任上合组织秘书长阿利莫夫商议“丝路百城传”合作事宜,双方同意以主题出版推动中国同中亚地区开展文化交流和文明互鉴。

        2018年7月,哈萨克斯坦共和国驻华大使沙赫拉特·努雷舍夫与我们会见并讨论了出版领域的合作前景。双方就“丝路百城传·哈萨克斯坦卷”以及将中国和哈萨克斯坦的著名作家作品分别译成哈(俄)文及中文并在哈国和中国出版以促进中哈两国文学和文化在海外的传播问题充分交换意见。

        此后的上合组织秘书长诺罗夫对“丝路百城传”项目高度认可,正式发函请上合组织各成员国支持“丝路百城传”项目,并指定专人协调有关成员国家落实选题。

        “丝路百城传”的主要目标是,既要组织出版国际城市传记,又要把中国的城市传记推出海外。因此,我们既要开展国际组稿,又要建立国际出版合作机制。

        哈国外交部把我们的需求反映回国内,经哈国外交部、文化和体育部的牵线,2019年3月15日,新星出版社与哈萨克斯坦法兰特出版社(Foliant Publishing House)在位于阿斯塔纳的哈萨克斯坦国立图书馆正式签约。双方合作共建中国主题图书编辑部,推动中国主题图书在哈萨克斯坦落地,中国驻哈国大使馆官员及哈国外交部官员代表出席活动并致辞祝贺。

        在此基础上,新星出版社又与哈萨克斯坦最富盛名的法兰特出版社(哈文版《习近平谈治国理政》即由该社出版)建立了“丝路百城传·中哈名城互译出版工程”合作机制。

        为了组稿,我们又来到了哈萨克斯坦的阿拉木图。3月16日与3月17日,我们与中国驻阿拉木图总领馆代表先后拜访了哈国著名学者、独联体科学家联盟主席奥拉扎利·萨布登以及哈国作协主席乌鲁克别克·叶斯道列特先生,就新星出版社正在进行的大型文化出版项目“丝路百城传”哈国系列城市传记的作者遴选和出版工作进行了具体商议。

        2019年5月17日,我们与哈萨克斯坦作协主席乌卢克别克·叶斯道列特(YESDAULET ULYKBEK)先生在北京签署“丝路百城传·哈萨克斯坦卷”出版合约。

        哈萨克之行,完成了“丝路百城传”项目国际组稿和互译出版这两件大事。在中国和哈萨克斯坦两国外交、文化有关部门的支持下,新星出版社与哈萨克斯坦作协达成了《阿拉木图传》《图尔克斯坦传》《塔拉兹传》的出版协议。同时,新星出版社还与法兰特出版社达成合作,共同实施“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”,俄文版《上海传》《珠海传》《哈密传》由法兰特出版社出版。

        积极促成哈萨克斯坦总统为传记写序,有利提升“丝路百城传”项目的国际影响力。2019年2月20日,我又拜访新任大使哈毕特·霍伊什巴耶夫(努雷舍夫已回国任哈国外交部第一副部长),商议请哈国总统为《丝路百城传·哈萨克卷》写序一事,之后并正式致函使馆。

        哈驻华使馆与哈外交部、哈总统办公厅共同努力,促成托卡耶夫总统写序,2020年10月“丝路百城传·哈萨克斯坦卷”总统序言各种流程完成并发给新星出版社。在这个过程中,哈国大使和公使在很多函件往来、翻译和联络工作上给予了大力支持。我们也多次与大使、公使等人会见,落实相关细节,推动进展。

        哈萨克斯坦总统托卡耶夫在“丝路百城传·哈萨克斯坦卷”序言中高度赞扬“丝路百城传”丛书“深情讲述丝绸之路沿线一百座古代历史名城的故事是一种高雅的风范”,“这项基于复兴两国之间始自两千多年前的文化交流传统的创举是哈中两国合作的典范之举”,“将非常有利于加强两国之间的战略合作关系,促进两国间的人文交流”。

        此外,乌兹别克斯坦《撒马尔罕传》出版之际,该国总统沙夫卡特·米尔济约耶夫也欣然作序,序中指出:中国外文局新星出版社响应习近平主席“一带一路”的伟大倡议,出版讲述伟大丝绸之路沿线城市的系列丛书“丝路百城传”,丛书中也列入了乌兹别克斯坦的古老城市。我相信,备受关注的、在该项目框架内创作的名为《撒马尔罕传:历史与现代》一书的出版,将有助于加强乌兹别克斯坦与中国的关系,有助于发展两国间的文化交流,并进一步拉近两国人民之间的距离。

        中亚五国中有两个国家的总统为各自国家的城市传记作序,这在我们以往的国际合作出版中是没有过的,通过外交方式促成我国与友好国家之间开展合作出版,是一条有效的途径。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有