■胡开敏(外文出版社社长,丛书编委会委员、编辑部主任)
从2021年正式加入这个项目,外文社与“丝路百城传”已结缘两年。坚持服务国家战略大局,做好重大主题出版是外文社一直以来的使命担当,也是我们参与“丝路百城传”的初心;在重大主题对外出版方面,外文社有着长期积累的经验、资源,这是我们参与“丝路百城传”的重要优势。从磨合到融入,陆续出版的9部作品(年底前还将推出几部新作),如同一次次与中外名城的美妙相遇,让人愈发感到,这套书与我们这家70多年历史的对外出版机构,有着一种天然的使命契合,正在帮助我们从城市传记出发,实现“一带一路”文明互鉴下的出版自觉、文化自觉。
十年来,“一带一路”主题出版始终是外文社着力深耕的板块。我们以书为媒,通过出版宣介《习近平谈治国理政》《习近平谈“一带一路”》等重要著作,传播中国思想、中国理念;组织实施“大中华文库”一带一路沿线国家语言对照版出版工程,大力对外传播中华优秀传统文化;通过“丝路大道”等多语种丛书,实地采写、深度记录“一带一路”建设成果;还推出了像《穿越海上丝绸之路》这样众多反映沿线国家普通民众生活的“接地气”“微视角”的多语种图书,多层次、全景式呈现“一带一路”恢宏画卷,有效服务“一带一路”共建大局。下一步,我们将在“丝路百城传”丛书此前成果的基础上,在2024年继续完成十余个新品种的出版,并重点加强丛书的营销推广,深度结合、积极嵌入国内外丰富多彩的“一带一路”文化交流活动,推出更多围绕丛书主题的丝路文化和城市传播活动品牌。
习近平主席在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式主旨演讲中提出成立丝绸之路旅游城市联盟,进一步凸显了城市文化交流在促进“一带一路”民心相通中的重要作用。外文社在推动城市国际传播方面,一直有一些比较成功的案例。比如我们早年策划推出的“中国城记”系列,邀请在华生活的外国人,从外国作者的视角观察、撰写中国城市,还有近期与杭州、成都开展的一系列城市对外出版计划,都取得了比较好的国际传播效果。通过这两年参与“丝路百城传”,也让我们与地方的各级党委宣传部、外宣办、文联作协乃至我驻外使领馆进一步密切了合作关系,有些新作品还是与地方出版集团合作出版的。同时我们不但实现了国内出版资源的整合联动,还结合海外需求和国际出版合作资源,与肯尼亚等“一带一路”节点国家的出版机构接触,推动全球出版业的双向合作,打造出一个中外城市国际传播和交流互鉴的综合平台,促进文明互鉴、民心相通,共同奏响新时代的丝路乐章。