首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2022年09月21日 星期三

    大书

    恩里克·比拉-马塔斯换肾后出新作

    康慨 《 中华读书报 》( 2022年09月21日   04 版)

        在刚刚出版的小说新作《蒙得维的亚》(Montevideo)里,74岁的西班牙名作家恩里克·比拉-马塔斯(Enrique VilaMatas)借用了两位阿根廷大作家的旧作,将现实世界与阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯和胡里奥·科塔萨尔笔下的虚构世界联系在一起。

        比拉-马塔斯是芬尼根骑士团的成员,2010年写出《似是都柏林》(Dublinesca),将乔伊斯的《尤利西斯》融入其中。《蒙得维的亚》再次使用了故事套故事的写法,因为20年前,他的朋友、阿根廷作家弗拉迪·科先西奇(Vla⁃dy Kociancich)告诉他,比奥伊·卡萨雷斯和科塔萨尔大约在同一时期各自写过一个非常相像的故事,其主人公均乘坐火轮,从布宜诺斯艾利斯来到蒙得维的亚,住进塞万提斯酒店,并透过房间的门缝听到了什么。在比奥伊·卡萨雷斯的故事里,主人公听到了一对夫妇行房。在科塔萨尔的故事里,则是一个孩子的哭声。

        科塔萨尔在所著短篇小说《暗门》(La puerta condenada)的开篇写道:

        塞万提斯宾馆让佩特隆喜欢的理由也许正是其他人讨厌它的原因。那是一家阴暗、宁静、几乎没什么人的宾馆。佩特隆乘着轮船过河时认识的一个人向他推荐了这家宾馆,说它就在蒙得维的亚的中心地区。佩特隆要了二楼的一个房间,带卫生间,正对着大堂。从门房的钥匙板上,他看得出宾馆里没住什么人。每把钥匙都跟一个沉沉的铜盘串在一起,盘上有房间号,这是管理部门为了不让客人把钥匙忘在口袋里而出的小花招……他疲惫地躺上床,立刻就睡着了。他醒来时,已经快九点了,在初醒来的那几分钟里,在残留的睡意和困倦中,他觉得不知道什么时候曾有小孩的哭声吵到过他。(引莫娅妮译文)

        真有这个酒店,今天还在。比拉-马塔斯深入研究了《暗门》,最终以“可见的文学自我”出场,写出了这本“保持散文家声音”的新作。

        2021年12月的最后一天,比拉-马塔斯做了肾移植手术。供体是他妻子葆拉·马索特,即他作品献辞中常常出现的葆拉·德·帕尔马。

        新书同样如此。“给葆拉·德·帕尔马,我的灵魂在爱里颤抖。”比拉-马塔斯在《蒙得维的亚》的献辞里这样写道。

        2015在获授瓜展奖后的答谢演说中,比拉-马塔斯严厉批判了当代文学。“我曾认为我们统统将进化为艺术家和诗人,后来却出现了扭曲。”他说,“造成注意力下降到此种幅度的原因之一,是一个正在文学中搞清除的出版业,它想让我们相信,那样的文学太沉重了,意义太多了,或者好像太知识分子了。而从文学视角出发,如果这种视角仍然存在的话,那么这便是满目凄凉。”

        恩里克·比拉-马塔斯1948年生于巴塞罗那。多本比著小说已在中国出版,如《垂直之旅》《巴黎永无止境》《似是都柏林》《巴托比症候群》《便携式文学简史》《消失的艺术》和《卡塞尔不欢迎逻辑》等。

        ()

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有