本报讯 9月15日,第28届北京国际图书博览会广西展团场地举行了“中缅当代文学互译出版项目”新书分享会。活动由中共广西壮族自治区党委宣传部指导、广西出版传媒集团主办,漓江出版社承办,中共广西区委宣传部出版管理处处长黄品良,广西出版传媒集团有限公司副总经理施伟文,北京大学东语系原副主任、缅语专家姜永仁,漓江出版社总编辑张谦等与会。
“中缅当代文学互译出版项目”是“中国—东盟文学互译出版工程”第一期重点项目,于2019年筹备,2020年启动,首批翻译的缅甸文学作品有《如愿》《雨夜雾梦》等。“中国—东盟文学互译出版工程”将分期与东盟6个国家开展文学互译合作,拟每个国家精选8~12种当代文学作品与我国当代优秀文学作品进行互译出版,通过文学加强中国与东盟各国的文化交流。值此中国—东盟建立对话关系30周年之际,该项目承担着“传播中国声音、讲好中国故事”的重任。
据介绍,漓江出版社组建了以中国社科院外文所、北京大学、北京语言大学、广西民族大学、云南民族大学、云南师范大学等科研院所和高校的小语种专家为主的翻译团队,汇聚了三代缅语翻译专家的力量。 (鲁大智)