本报讯(记者舒晋瑜)9月14日,由中国作家协会指导,中国作家出版集团、作家出版社主办的《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》第一辑(下)签约仪式在第28届北京国际图书博览会中国作家馆举办。
《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库》是配合“一带一路”倡议,由作家出版社作为重点项目于2016年1月启动的诗歌翻译出版工程。该项目历时六年,已形成完整的框架、体例、规模,取得初步成绩。目前“一带一路”沿线国家经典诗歌文库(第一辑)已出版发行,共计23册,具体书目为《阿尔巴尼亚诗选》(上下两册)、《吉尔吉斯斯坦诗选》(上下两册)等。第一辑已出版部分,进入了“十三五”国家重点出版物出版规划,同时该项目入选了2020年度国家出版基金资助项目。
北京大学西语系教授赵振江表示,“一带一路”沿线国家涉及多种多样的语言,其中不乏我国译介人才储备稀缺的非通用语种。为保证该项目的高品质及权威性,作家出版社邀约北京大学外国语学院为龙头,联合全国重点院校及学术机构,组织国内有权威有造诣有成就的翻译家、学者以及沿线国家专家学者,特别是集中了一大批稀缺、优秀的小语种翻译家,组成一支强大的翻译队伍。该项目得到北京大学校长办公会的重视,列入北大120周年校庆的重点献礼工程。