首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2020年10月28日 星期三

    传说良医查看倒出的药渣,便可以给人看病,而阅读这部《药渣》,普通读者也能够从中领悟,为什么作者一生逆境重重,却始终可以满怀信心。

    “药渣”与勇敢者

    桑农 《 中华读书报 》( 2020年10月28日   11 版)

        《药渣》,吴钧陶著,黄山书社2020年4月第一版,58.00元

        摆在我面前的这部《药渣》,是诗人、翻译家吴钧陶尘封了整整七十年的“处女作”。所谓“药渣”,与他早年备受疾病折磨的经历有关。

        吴钧陶出生在一个殷实的家庭,童年过着幸福的生活,可从十六岁起疾病缠身。六年多的时间,他看过二十多位医生,用过五六十种药物,针剂注射五六百次,卧床不起一千多天。在几近绝望的时候,他萌发了撰写“病情报告”的念头。用他自序里的话说,这本书是从六年多日积月累的“药渣”中整理出来的。这部纪实作品,原本是当作“在人间留下痕迹”的“遗著”来写的。幸好一种新发明的特效药,把作者从死亡的边缘拽了回来。在对父母、亲友、医生、护士表达深深地感谢之后,他写道:“让我按照我国的民俗,把‘药渣’倒在门外吧。”

        把药渣倒在门口或者路上,从前人们都是这样做的。其间有各种传说,有说让路人踩踏,将疾病带走,也有说或许会遇到名医路过,如药王孙思邈、神医李时珍什么的,可从中查验病情,鉴别药物的优劣和真假。一般老百姓大概不会想那么多,无非是祛病消灾的意思。而在吴钧陶这里,除此之外,还有更进一层的诉求,那就是:“假如一些分散在大地各处,曾经或正在挣扎于病痛的水深火热之中,能从我的记录里,得到一些安慰,产生一些勇气,或者触发一些面对生死的感悟,那么——我就觉得自己的纸上谈病的辛勤劳动并不完全是白费心思了。”

        年轻的吴钧陶死里逃生、《药渣》定稿之际,正值天翻地覆的时代巨变。没有迹象显示,作者曾有意谋求公开出版;但在他心目中,作为历经磨难的生命见证,这部书稿理应成为“传世之作”。他不仅誊写“正本”,还由母亲、婶婶、弟弟分头抄录“副本”。可惜,十年浩劫期间,几个副本都被自行撕毁、焚毁,只有“正本”藏在床下衣箱的底层,才躲过一劫;尽管书稿前恩师撰写的精彩序文,也被撕掉了。改革开放后,翻译家草婴读过这部书稿,撰写了《勇敢者的凯歌》一文,现收入新书中作为序言。

        草婴说,读了这本回忆录,“我懂得了什么叫苦难,什么叫折磨,什么叫坎坷,同时我也更深切地领会到什么是真正的坚强,什么是真正的乐观,什么是真正的毅力”。他认为,作者“唱的是生命的凯歌,是勇敢者心灵的呼声,给人带来无穷力量”。确实如此,我们生活在这个世界上,难免会遇到自然的、社会的、个体的种种灾难,有的人从此一蹶不振、得过且过地苟活于世,而真正保持乐观的精神、健康的心态,不折不挠,顽强拼搏,这样的人是极其少数的。正是由于这个缘故,吴钧陶年轻时与病魔搏斗的经历,就特别给人一种激励和鼓舞的力量。

        作为一部非虚构的自叙传,《药渣》一书值得关注,当然也与作者后来杰出的成就有关。早年历尽苦难的磨砺,养成坚强的意志,使吴钧陶在此后经历种种风波时,不悲观,也不灰心。正如《药渣》最后一章里说的:“我会好好地活下去,好好地利用来之不易的时日,而不白白浪费。”

        由于生病住院,吴钧陶初中二年级时就辍学了。之后,偶尔通过函授、主要是自学了点外语。这却成为他后来谋生立业的契机。因为翻译狄更斯的《圣诞颂歌》,他进入出版社担任编辑,同时翻译世界名著。他晚年主编的《马克·吐温全集》十九卷,比牛津权威版本收录的内容还要齐全。他翻译的《爱丽丝奇境历险记》和《爱丽丝镜中奇遇记》一版再版,据称“累计销售超过一千万册”。文革期间,在工厂参加劳动改造,为了不荒疏英文,他先后完成了《鲁迅诗歌选译》和《杜甫诗新译》。改革开放后,这两部译稿得以出版,反响热烈;他又组织合译了《唐诗三百首》。这几册译诗,都是汉籍外译的经典。

        吴钧陶年轻时“大难不死”,其实“还有后患”。此后七十年间,他仍然饱受各种病痛的折磨,终身残疾,几度濒临垂危。他“病历等身”,同时又“著译等身”,不能不让人惊叹其生命力之顽强。回头再来看他尘封了七十年的《药渣》,真是所有的苦都没有白吃,所有的罪都没有白受。传说良医查看倒出的药渣,便可以给人看病,而阅读这部《药渣》,普通读者也能够从中领悟,为什么作者一生逆境重重,却始终可以满怀信心、坚持不懈、成果丰硕。“人必须现实地对待现实”,将苦难转化为磨练意志的力量,诗人、翻译家吴钧陶以自身的经历,为我们树立了一个光辉的榜样。《药渣》的价值和启示,便在于此吧。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有