从2004年开始,作为当今全球最权威的英文词典之一,《牛津英语词典》基于对语料库的大数据分析,每年都会发布一个年度词汇。但今年,疫情的冲击、错综复杂的全球局势引发英语词汇的激烈变化,大量新词涌现出来。这直接导致《牛津英语词典》官方决定放弃用一个单一词汇描述2020年,而是以包括冠状病毒(coronavirus)、大流行(pandemic)、封锁(lockdown)、“黑人的命也是命”(BlackLivesMatter)等在内的一系列词汇,来概括这“史无前例的一年”。
新冠肺炎疫情的全球大流行所带来的巨大冲击以危机的形式,打破了既往社会运行模式、制度安排和观念形态为我们所设定的“路径依赖”。我们曾经熟悉的一切开始变得陌生。全球化背景下日益频繁的跨国人文交流,也使得人们对全球文化空间产生了认同。
除了带来挑战和激发反思,全球疫情应对策略的不同,也为我们观察不同制度模式和文化传统在危机治理中的优势和劣势提供了难得的窗口,我们可以重新审视现代社会治理中的社会动员和整合效能。
(《光明日报》12.10 黄典林)

上一版


缩小
全文复制
上一篇