首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2012年10月16日 星期二

    论点短辑

    《 文摘报 》( 2012年10月16日   06 版)

        读中国书莫急用西方观念作新解

        余英时在2012年9月17日《学习时报》上说,今天读中国古书有一层新的困难是古人没有的:我们从小受教育,已浸润在现代(主要是西方)的概念之中。例如原有的经、史、子、集的旧分类早已为新的学科分类所取代。人类文化和思想本多相通的地方,因此有些西方概念可以很自然地引入中国学术传统之中,化旧成新。但有些则是西方文化传统中特有的概念,在中国找不到相当的东西;更有许多中国文化中的特殊观念,在西方也完全不见踪迹。有志于读古书的,最好先从中国旧传统中去求解,不要急于用西方观念作新解。

        “社会改造”与“改造社会”

        刘集林在2012年第4期《广东社会科学》上说,从社会思潮的角度来看,五四前后可以说是中国社会的一个“社会改造”的时代,但到底何谓“社会改造”却并不容易回答。将眼光从政治、个人层面转向社会、集体层面,注重自下而上的缓进方式,以劳工平民为改造对象,致力于社会事业,建设人道、互助的新社会,则是当时知识界的主流共识。随着20世纪20年代初主义政治的兴起,“社会改造”一度被马克思主义者视为无产阶级革命的专称。后五四时期,“社会改造”已成常用词汇,但词义宽泛,范围缩小,主流倾向已演变为自上而下的“改造社会”,在40年代后期又成为政府“社会政策”的代称,已与早期的含义相去甚远。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有