首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2011年11月08日 星期二

    编剧不是导演的文秘

    《 文摘报 》( 2011年11月08日   05 版)

      《中国作家》电影剧本研讨会近日举行。会上,著名编剧王朝柱不客气地批评了目前中国电影界的创作罕有精品,还指出了编剧王兴东的不足:“你写的电影《辛亥革命》的剧本有些地方也不尊重历史。”

      王兴东对此有些委屈,称导演拍摄时剧本的几处改动,令他也很遗憾,比如,黄花岗起义失败,林觉民等革命烈士英勇就义之后,导演加入了一段孙中山给林觉民的妻子陈意映送《与妻书》的情节,“根本没有的事情,怎么能乱加?”

      王兴东是国内响当当的编剧,但他依然无力左右投资方和导演。对此,王朝柱表示,作为编剧,首先要对自己的作品负责,不能任由别人胡乱篡改,他举例说:“我写完电影《第一大总统》的剧本后,有位英国导演希望接拍这部电影。但是他要求我改剧本,他说:‘为什么你们的孙中山是一个暴力主义者,而不是和平主义者?为什么他不能像圣雄甘地那样?’我就反驳他说:如果孙中山是一个和平主义者,那么,八国联军可能至今还在北京城里横行无阻,你们的战舰可能还在向中国输出鸦片!道不同,不相与谋,我一走了之,最终,合作告吹。”

      王兴东也表示,编剧不是制片商的打工仔,不是导演的文秘,不是明星的吹鼓手。

      (《北京青年报》11.1 肖扬)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有