陈望道,《共产党宣言》第一个中文全译本的翻译者。他写的《修辞学发凡》是我国修辞学的奠基之作,该书于1932年首次出版。
抗日战争时期,复旦大学内迁至重庆,陈望道时任该校中文系教授、新闻系主任。1944年秋,新闻系一年级新生入学,陈望道讲授修辞学第一课。他走进教室,打开皮包,随即抓出一堆小钞票放在讲台上,并向同学们发问:“买了《修辞学发凡》的请举手。”买了书的都举起手来,却不知老师的用意。紧接着,陈望道微笑地向学生说:“凡已买书的都上来。你们买书时,在定价中,有一小部分是出版社付给作者的版税。现在我把版税退给你们。我不收学生的版税。”
当今某些号称“教授”者流,不学无术,赚钱有术,东抄西袭,居然也能弄出一本“学术”著作来,然后把它作为“指定教材”,让学生掏钱购买,如有不买者,则以该科“不给及格”相威胁。这样的老师是不会赢得尊敬的。
(《今晚报》9.10 徐强)


上一版


缩小
全文复制
上一篇