本报记者王胡报道 1889年创刊于伦敦、古老又著名的英国文学杂志《格兰塔》(Granta)将于下个月在中国内地发行中文版。
昨天出版的《纽约时报》在C叠头版一篇关于文学杂志国际化的报道中,披露了这一多少有些难以置信的消息。
报道还指出,目前除了英文版和中文版,《格兰塔》还以西班牙文、葡萄牙文、意大利文、保加利亚文、瑞典文和挪威文出版。
该刊立志加快其全球化的步伐。“在五年内,我可能会看到我们有15或17种外语版本。”《格兰塔》主编约翰·弗里曼(John Freeman)告诉《时报》。
该杂志的外语版不仅包括译自英文原刊的作品,还向当地作家约稿,其中有些人已循此途径,进入了母刊。
《格兰塔》常以特定主题组稿,或为地域——如不列颠、芝加哥、俄国,或为话题——如工作、性、父亲。
最新一新英文版《格兰塔》的主题是“医”。