首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年12月14日 星期三

    危机逼出权宜计:苏联边疆铁汉故事获十年俄语布克奖

    《 中华读书报 》( 2011年12月14日   04 版)

        本报记者康慨报道 十年俄语布克奖12月1日揭晓,将21世纪初最佳小说的荣誉,授予了已故作家亚历山大·帕夫洛维奇·丘达科夫(Александр Павлович Чудаков,1938-2005)所著的《暗雾笼罩着古老的阶梯》(Ложится мгла на старые ступени)。

        今年的俄语布克奖只有十年奖,而无2011年的年度作品奖。造成这一局面的原因是今年春夏之交发生的赞助商危机。

        俄语布克奖仿行英国布克奖的规程,创办于1991年,次年首次颁奖。作为该国现代史上首个非官办的文学奖,它是十足的新生事物,故颇受拥戴,赞助商中一度包括本国的石油寡头——现在狱中加服第二个刑期的大亨霍多尔科夫斯基,以及烧酒巨头——著名的斯米尔诺夫伏特加旗下的慈善基金,此后与英国石油公司签署的五年赞助合约已于去年到期。新赞助商迟迟未能出现,阅读和评审工作一度停摆,及至俄国电信设备公司接手,已经来不及启动正常程序,遂以简便易行的十年奖入替。

        总的来说,俄国人民仍然喜欢读书,但苏联解体后的文学衰落是不争的事实,纯文学这个行当因此越来越不好搞。女作家叶莲娜·科利亚金娜获得了去年的俄语布克奖,获奖作品是描写17世纪沃洛格达人民群众烧死女巫的小说《鲜花十字架》,却因被指为“历史春宫”而引起许多争议。

        《暗雾笼罩着古老的阶梯》曾于2001年入围俄语布克奖的决选名单。故事始于1968年,历史学家安东·斯特雷穆霍夫从莫斯科回到了老家——哈萨克斯坦的切巴钦斯克村,探望垂死的姥爷列昂尼德·利沃维奇·萨文。姥爷毕业于波罗的海岸边的维尔纽斯神学院,后来被送到国家另一瑞的边镇,成了农学家和气象站长,强壮如牛,精力过人。不久前,他大脚趾上生了坏疽,却拒绝就医:“都九十三岁的人了,看大夫还有嘛用!”很快,他被迫截去了一只小腿,自此每况愈下,于是信召儿孙回乡,共商遗产分配的大计。

        姥爷能活过严酷的政治流放岁月,以长寿善终于边城,所倚靠的不仅是一副好身板,还有他坚强大度的心灵。

        作者丘达科夫1938年生于苏联哈萨克斯坦,1960年毕业于莫斯科大学哲学系,首批作品发表在特瓦尔多夫斯基主持下的《新世界》杂志上,后来成为十九世纪俄罗斯文学的专家,尤以契诃夫研究见长。《暗雾笼罩着古老的阶梯》出版于2000年,是他唯一的小说作品。

        丘达科夫的太太玛丽埃塔·奥马罗夫娜·丘达科娃更有知名度。丘达科娃的专业是20世纪苏联文学史,乃布尔加科夫、左琴科和肖洛霍夫研究专家,因直言不讳的社会批评广为人知,成为著名的俄国公共知识分子。

        十年俄语布克奖的颁奖典礼在莫斯科市中心的金环大酒店举行,丘达科娃代表亡夫领取了证书和60万卢布(约合人民币12.4万元)的奖金。

        《暗雾笼罩着古老的阶梯》最强劲的竞争对手是女作家柳德米拉·乌利茨卡娅(Людмила Улицкая)的小说《译员丹尼尔·施泰因》(Даниэль Штайн, переводчик)。此书出版于2006年,被公认为乌利茨卡娅女士迄今最好的小说。故事开始于1941年,在西乌克兰的一座小城,纳粹分子将1500名犹太人驱入广场血洗。犹太青年丹尼尔·施泰因伪称波兰人,侥幸活命。他语言才能出众,可讲流利的德语、波兰语和白俄罗斯语,遂先后为白俄警察、盖世太保和苏联内务部充任译员,期间暗施援手,通风报信,从纳粹屠刀下救出数百群众。由于受到庇护他的修女感召,他改宗天主教,成为赤足圣衣会的苦修士,最终移民以色列。

        丹尼尔·施泰因并非出自乌利茨卡娅的虚构,历史上实有其人。他本名奥斯瓦尔德·鲁菲森(1922-1998),别号丹尼尔兄弟,1950年代申请归流,却为以色列政府以其改宗为由驳回。但他最终移居,并通过归化得到以色列公民身份,在海法的斯代拉·马里斯圣衣修道院度过余生。

        乌利茨卡娅混合了多种叙事形式,以日记、书信、谈话录和新闻报道结构全书,讲述了恶时代里一个好人的好故事。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有