我的一个日本朋友,是日本日中佛教文化交流协会会长,已为中国西部捐赠了15所希望小学。他作为企业家十余年来多次来中国,我猜测他一定在中国赚了不少钱而慷慨回报。其实我猜错了,他作为日本知名的和服设计师,仅在奈良开设有和服店,并没有在中国办过一个企业。我想,尽管安倍晋三等日本右翼不断鼓吹军国主义思想,企图重走军国主义扩张老路;但日本国内有清醒的有识之士在,有他们坚持日中友好的努力在,希望就在。
我们的相识在去年,当时我去了日本的一个叫热海的小城,在富士山脚下,有丰富的温泉资源。我住的酒店就是一家家庭温泉酒店。为我做翻译的是一位从中国西安去日本定居的何女士,在奈良做汉语教师,热忱而细腻。她说有一个日本朋友,特地赶来要请我吃饭。何女士说,他是一个很有趣的人,是西安大雁塔大慈恩寺增勤方丈的朋友,为西安寺院捐赠了日本空海法师拜学的铜像。知道你与増勤很熟悉,因此非要请客不可,你看行否?
我知道空海作为遣唐使入唐学法的故事。从公元7世纪初至9世纪末约两个半世纪里,日本为了学习中国文化,先后向唐朝派出了十几次遣唐使团,可谓中日文化交流史上的空前盛举。这个日本朋友不是在践行空海的精神吗?想到这里,我对这次见面大感兴趣,连连对何女士说,他是増勤大师的朋友,行,当然行,这也是佛缘。
于是,她带我去了一间包厢。门牌上写着“龙道华彩”四个字,我想,日本小酒店的包厢名称好出彩啊。不一会,何女士与一个谢顶的近六旬的男子进来,见了我忙不迭地送上名片,啊,“龙道华彩”,正是包厢上的四个字。原来,他定的包厢就挂上他的名号。见了如此出彩的名字,让我顿生好感,一桌丰盛的日式佳肴,一瓶接一瓶的日本清酒,谈兴正浓的龙道先生,爽直豪迈,笑声不绝。见面不过两三个小时,竟成了莫逆之交。我们谈到了空海,他突然说,空海学法,龙道学字,你要教我作词写汉字。呼来笔墨,说我们直接在墙壁上写字吧。
我看了看墙壁,其实是洁白无瑕的两扇大移门。我说,别坏了酒店的装饰。龙道大呼,没关系,我把门买下,让他们重做两扇。他怂恿我先落笔。不一会儿,我在隐纹壁纸的白壁上,直白地写上“热情如海”四个大字,把这个叫热海小城的城镇的名字嵌入其中。他思索了老半天,终于潇洒地写上了“仁者若山”的下联,算不上工整,却也把我名字中一个仁字嵌在其中。原来他的汉字功底真还不错。在座的中日两方朋友不住鼓掌、欢呼,把酒店主人、一个穿着艳丽和服的老妪惊动了。
龙道先生忙向老板致歉,并表示,愿多出点钱,把两扇门买走。不料,这位老太太说,你别提买门,花多少钱也别想把我的门买走。说着,扭头拿了两箱清酒进来,说,这算我付的润笔费了……
有趣的是,大约过了一年,西安大雁塔大慈恩寺方丈、中国佛教协会副会长増勤大和尚,应龙道先生邀请访日,也下榻于此。就餐同一包厢,见白移门上的浓墨大字,惊呼:“啊,炳仁先生已先我而来了。那年他在大雁塔玄奘纪念堂铜壁作画,现在跑到日本来白壁题书了。”
上面这段是我与龙道再次见面时,在他爽朗如雷的笑声中,告诉我的。他还不无遗憾地说:“看来这两扇门板,我是拆不走了。”
(作者为铜雕大师,清同治绍兴“朱府铜艺”第四代传人,被中国文联及中国民协命名为中国民间文化杰出传承人)