本报讯 6月19日,中国—阿塞拜疆经典著作互译项目首批图书授权签约仪式在第31届北京国际图书博览会上举行。中宣部进出口管理局副局长、一级巡视员赵海云,阿塞拜疆共和国文化部部长顾问奥尔汗·萨迪戈夫与会并分别致辞,高度强调亚洲经典著作互译计划的重要性,希望通过项目的开展推动中阿两国文化交流和民心相通。
据介绍,自2019年习近平主席在亚洲文明对话大会上倡议启动亚洲经典著作互译计划以来,中国已与23个亚洲国家签署了图书互译出版备忘录。中国—阿塞拜疆经典著作互译项目是亚洲经典著作互译计划的重要组成部分。2022年3月30日,《中华人民共和国国家新闻出版署与阿塞拜疆共和国文化部关于经典著作互译出版的备忘录》签署;2022年8月2日,华东师范大学出版社被确定为中国—阿塞拜疆经典著作互译项目主承办单位;2024年10月29日,阿塞拜疆教育(塔希尔)出版社被确定为阿方唯一承办出版单位。在本次签约仪式上,中方授予阿方翻译和出版《家》(人民文学出版社)和《老子注译及评介》(中华书局)阿塞拜疆语版的权利。

上一版


缩小
全文复制
上一篇