首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2024年06月19日 星期三

    凝聚出版正能量,共画两岸同心圆

    《 中华读书报 》( 2024年06月19日   20 版)

        康婷婷(中央编译出版社版权专员)

        ■康婷婷

        两岸同胞文化血脉相连,中央编译出版社的《考古那些事儿》繁体中文版在台湾省的出版,是两岸文化交融的生动写照。

        缘起:两岸文化交流的契机

        2022年12月,图书代理公司告知我们,中国台湾的一家出版社对我社的《考古那些事儿》颇有兴趣,欲以繁体字出版。我们深感欣慰,这不仅是对我们工作的高度认可,更是对同源中华文化魅力的深度认同。

        《考古那些事儿》是一部以考古学为题材的科普读物,讲述了作者在我国境内参与的15处重大考古现场的考古故事。其中涉及考古过程、发掘研究、对出土文物的历史追踪以及对历史事件的完整还原。同时也为读者呈现了考古工作的具体工作内容、揭开文物的传奇“身世”、探究历史“细节”和大众认知上的“惊诧”,以幽默生动的笔触,向读者揭示了考古学的神秘。这本书在大陆地区一经出版,便受到了广大读者的热烈欢迎和好评。如今,它以繁体中文版的形式在台湾上市,这无疑将为两岸文化交流注入新的活力。

        筹备:精心策划,精益求精

        为了确保《考古那些事儿》繁体中文版顺利出版,我们充分尊重台湾省这家出版社的意愿和需求,与这家出版社进行了多轮沟通和协商,在版权输出、版式设计、插图选择等方面进行了精心策划和准备,双方最终达成合作协议。在版式设计方面,我们保留了原书的整体风格和设计理念,同时允许对方编辑根据台湾读者的阅读习惯和审美偏好进行了适当的调整。在插图选择方面,我们授权其使用了一批具有代表性的考古图片和文物照片。

        经过数月筹备和策划,《考古那些事儿》繁体中文版的印前工作终于接近尾声,2023年6月,这家出版社发来印前清样稿供审阅。他们在半年内便完成了编排设计——原书25万余字,500多幅插图,富含浓厚的传统文化韵味和一定的考古专业性! 当看到精美的电子样书呈现在眼前时,我们不禁为之动容。这本书不仅是我们双方工作的结晶,更是两岸文化交流的重要成果。

        呈现:跨越海峡的文化盛宴

        《考古那些事儿》繁体中文版无论是封面的设计、书名的更改,还是内容的呈现,都让人眼前一亮,正式上市后引起了中国台湾读者的广泛关注。

        封面设计方面,这家出版社选用了一张考古现场图片作为背景,书名改为《中国考古大现场》,凸显中华文化的博大精深和考古学的专业性与权威性。这样的设计不仅符合台湾读者的审美习惯和文化背景,也更好地传达了书籍的主题和内涵。在封面的文案上,他们用精炼而富有感染力的文字,向读者传达了书籍的主题与内涵,融入了考古的趣味性和专业性,如“详述考古人员如何将出土文物重新梳理,判别这是谁的墓、谁的印、谁家的马与谁家的碗。”

        内容呈现方面,《考古那些事儿》繁体中文版保留了原书的整体框架和核心内容,同时根据台湾当地读者的阅读习惯和文化背景进行了适当的调整和优化。例如,在注释部分,编辑针对两岸语言和文化差异,对一些习惯用语进行了本地化解释,使图书更易于被台湾读者接受和理解。

        结语:文化相通,心手相连

        《考古那些事儿》繁体中文版的成功出版,是两岸同胞心连心、手牵手共同构建的一场文化之旅。当台湾当地读者翻开这本书时,他们或许会被其中深入浅出的科普知识所吸引,被那些生动的考古故事所打动。而在这背后,是两岸同胞深厚的文化认同和割不断的情感纽带。

        《考古那些事儿》繁体版中文版为台湾读者提供了一部了解祖国传统文化、增强中华文明认同的好书,有助于推动铸牢中华民族共同体意识,让世界更多人了解和欣赏中华文化的独特魅力,向世界讲好中国故事!

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有