本报讯 11月11日,为期两天的“语言学传承与创新”国际学术研讨会在中国社会科学院成功举办,来自中、英、法、德等国家30多所高校、科研院所的近百名专家学者参加了此次盛会。与会专家学者结合自身的研究实践畅所欲言,为语言学未来的发展方向、语言学研究如何更好地服务于国家文化发展战略等方面献计献策。会议由中国社会科学院语言研究所主办,语言研究所历史语言学二室和历史语言学一室承办。中国社会科学院语言研究所党委书记陈文学主持开幕式。
语言学历来是国家文化建设中的生力军,在论证中华文明突出特性方面具有不可取代的独特价值。中国社会科学院语言研究所所长张伯江表示,老一辈语言学家们亲手开创了中国现代语言学的道路,近二十年来语言学研究已经实现了内部纵横两方面的沟通、与其他人文社会科学的沟通,以及与计算机应用研究的沟通,未来会在契合国家文化发展战略的基础上,打开更大的创新空间,产出更多高质量的成果,创造中国语言学的新辉煌。
商务印书馆党委书记、执行董事顾青表示,商务印书馆自创立之初就一直致力于服务教育、推动学术,尤其重视语言学学术图书的出版传播。进入新世纪后,为适应社会发展需求和国家发展战略,除了关注语言学本体研究成果外,商务印书馆也着力于语言应用研究和语言生活、语言战略研究成果的出版传播。未来将继续践行出版报国的初心,陪伴和推动我国语言学科的学术发展和体系建设,与学界一同服务于国家语言文字事业的发展。
中国社会科学院学部委员江蓝生研究员在题为《〈现代汉语大词典〉的释义特色》的演讲中指出,《现代汉语大词典》是在现代语言学理论和辞书编纂理论和实践指导下,以丰富、扎实的文献和口语语料为基础,以《现代汉语词典》为参照而编纂的一部系统反映“五四”以来一百多年间现代汉语词汇面貌的大型原创性语文词典。其编纂理念是共时性与历时性相结合,规范性与描写性相结合,学术性与实用性相结合。其释义方面的特色表现在:释义追求精确化、丰富化,反映词语的概念义、附加义、搭配义;义项的增补方式多样化。
北京师范大学王宁、中国社会科学院学部委员沈家煊、北京语言大学李宇明、法国国家高等研究中心贝罗贝、英国威尔士大学竺家宁、中国传媒大学李佐丰、上海师范大学潘悟云、清华大学黄德宽、北京语言大学冯胜利等二十多位学者分别做了不同主题的学术报告。
由中国社会科学院语言研究所副所长李爱军研究员主持闭幕式。中国社会科学院语言研究所历史语言学研究二室主任杨永龙研究员在会议总结中指出,本次研讨会关涉语言研究的各个方面,历时研究与共时研究并重,本体研究与应用研究兼顾,语言学未来的发展应该与国家文化发展战略相契合,更好地服务文化建设这一重要工作。 (夏琪)