首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2023年06月14日 星期三

    与经典的再相遇——“化学圣经”版权引进与重生的小故事

    邬海澄 《 中华读书报 》( 2023年06月14日   07 版)

        邬海澄(北京大学出版社海外合作部版权经理)

        对于版权经理来说,每成功引进一本好书都是件开心事儿。若能“杀出重围”,成功获得一本经典著作的版权,那更是充满职业成就感的幸事。

        《化学键的本质》(The Nature of the Chemical Bond and the Structure of Molecules and Crys⁃tals: An Introduction to Mode)被誉为“化学圣经”,其英文版最早出版于1938年,历经三次改版。本书问世八十多年,几代人从中获益,是一本化学史上极为重要的著作。作者鲍林是美国著名化学家,曾获得诺贝尔化学奖和诺贝尔和平奖。北京大学出版社“科学元典丛书”引进和再版《化学键的本质》简体中文版,2020年8月出版至今销量超过两万册,让经典再现活力。我有幸参与了本书版权洽谈引进的全过程,也收获了成长的经验与成功的喜悦。

        预则立

        早在2019年,我社教育出版中心周雁翎主任提到“科学元典丛书”已出版十余年,计划再选取一些国外的经典著作,为丛书补充“新鲜血液”,其中就有《化学键的本质》这本书。我很快与《化学键的本质》英文版的出版社美国康奈尔大学出版社取得联系,得知这本书的中文翻译版权还没有售出。正在我们按正常程序联络沟通之际,教育部基础教育课程教材发展中心发布了《中小学生阅读指导目录(2020年版)》。出于版权人的职业敏感,我第一时间查看了目录,《化学键的本质》赫然在列!

        情况一下变得紧迫起来,一本书一旦进入权威机构发布的书单,势必会掀起一波版权竞争。虽然我们已经与版权所有方取得了联系,但是我知道竞价已不可避免。不出所料,康奈尔大学出版社的版权经理Tonya女士很快发来邮件,说有其他社也在询问本书版权。好在我们已经联系在先,而且北大社与康奈尔大学出版社保持多年良好的合作关系,我告诉编辑我们有信心拿下版权,但是行动要加快。

        立则行

        虽然竞价“比拼”的是预付金等版权条件,但北京大学出版社很少通过“一掷千金”来获得版权,我们认为互信、共赢是一切合作的基础。竞价阶段,有经验的版权所有方还会考量出版社的背景、营销方案、既往合作基础等一系列条件。我了解到《化学键的本质》曾有过中译本,最早由卢嘉锡、黄耀曾、曾广植、陈元柱四位著名化学家译校,如果得到经典的中译本的版权,那么就会增加说服康奈尔大学出版社的筹码。我和本书编辑陈静老师分头行动,由她联系已经去世的译者后人,争取译文版权,我来负责搞定简体中文的翻译版权。

        事不宜迟,马上行动。虽然北大社与康奈尔大学出版社有着深厚的合作基础,以往的沟通也比较顺畅,但我知道我们报出的一个比较合理的版税条件并不是竞争者中最高的。我特别强调了北大社的学术优势与这本书经典力作的气质十分匹配,而且北大社“科学元典丛书”已成为国内知名图书品牌,本书纳入“科学元典丛书”恰如其分,特别是我们还将使用经典译本,这会成为一个经典再造的成功案例。

        报价后等待的日子十分煎熬,那时的我就像等待高考分数的学子,内心十分忐忑。经过几天的焦急等待,我终于盼来了Tonya女士的邮件,他们对几家出版社进行了综合评估,也与鲍林的继承人进行沟通,虽然北大社的预付金不是最高的,但基于多年的合作与信任决定授权给我们,也相信我们一定能做好中文版。与此同时,陈静老师也联系上了全部译者的后人,谈妥了译文的版权。版权落地,顺利签约!

        行则达

        获得版权只是阶段性的胜利,尽快让经典问世是更加重要的任务。拿到中文译稿时,我们既高兴又意外。高兴的是,终于可以启动编校环节了,意外的是,由于翻译年代较早,之前的译文是繁体字。除了繁转简的问题,还要使语言文法的表达符合当代规范,大量的术语和名词需要更新,大量的结构式、方程式需要校对,大量的生僻字需要核对,面对这些艰巨的挑战,陈静老师以“匠人精神”一丝不苟地完成了编校工作。

        进入封面设计时我们又遇到了问题。按照“科学元典丛书”的统一设计,封面需要使用作者的照片,这需要另外取得授权。但时间已到7月,而这本书必须赶在9月开学前上市,再去联系版权时间肯定不够了,得赶紧换个思路。经过几次商量,最终决定请插画家绘制鲍林先生的画像作为简体中文版的封面。出版前,我将封面定稿和版权页发给康奈尔大学出版社审核,他们表示非常满意。《化学键的本质》简体中文版顺利上市。

        我与陈静老师上下班时常常遇见,通勤时间也成了我俩沟通工作的最佳时机。我听说编辑团队计划推出“科学元典丛书(学生版)”,其中也包括《化学键的本质》这本书。编辑准备摘选原著精华,增加阅读指导和融媒体资源,帮助中学生更好地理解原著,感受经典之美。我也认为在多元化出版的今天,出版社应该对图书进行立体化开发,深入挖掘更多版权价值,探索多形态的内容出版。当然,引进版权图书的选编属于非专有授权,比一本书的授权复杂。选编的内容要先获得版权所有方的书面许可,如果中文版版权已经授权国内出版社,也需要获得对方的同意。

        为了获得康奈尔大学出版社的认可,我根据以往经验,认为签订合同前让版权所有方了解我们的选编方案是最稳妥的做法。我先将选定的章节、拟增加的照片和阅读指导准备齐全,发给康奈尔大学出版社审阅;同时我又充分解释了做学生版的理由,将这本书在中国的受众人群情况、北大社推出“科学元典丛书(学生版)”的背景进行了说明。考虑到《化学键的本质》简体中文版销量很好,我建议适当提高预付金,这么做不仅能让康奈尔大学出版社感受合作的诚意,也可以表达我们对这本书的信心。这个双赢的方案得到了版权所有方的支持,最终学生版也顺利签约。

        《化学键的本质》自2020年8月上市至今,越来越多的读者关注到这本书。看到这本经典著作同时获得了良好的社会效益和经济效益,我由衷地为编辑感到开心,也深感版权工作的价值所在。

        版权经理是一份职业,将每位合作伙伴的签约条件烂熟于心,随时为编辑提供专业的建议;版权经理是管家,把好版权的门槛,获得授权、规避风险;版权经理也是商人,要为自己所在的出版社争取利益最大化。但是我更愿意将版权经理比作桥梁,为编辑搭建与海外出版机构的交流之路,为人类文明的交流互鉴贡献一点小小的力量。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有