55岁的保加利亚作家格奥尔基· 戈斯波迪诺夫(ГеоргиГосподинов)以所著第三部小说《时间庇护所》(Времеубежище)的英译本,从中国诗人邹静之和乌克兰作家安德烈·库尔科夫,以及历史上最年长的入围者、86岁的瓜德罗普法国作家玛丽斯·孔戴等一众竞争者中脱颖而出,于上周获得了2023年的国际布克奖。
颁奖典礼于5月23日晚在英国首都伦敦的天空花园餐厅举行,并通过互联网直播。
评委会主席和摩法作家莱拉·苏莱曼尼赞扬《时间庇护所》是“一部深刻的作品,触及了一个非常当代的问题:我们在记忆消失时会发生什么? 格奥尔基·戈斯波迪诺夫绝妙地成功描写了个人命运和集体命运,正是这种私密和普遍之间的复杂平衡说服并打动了我们”。
《时间庇护所》出版于2020年,是第一本获得国际布克奖的保文作品。
该书的意大利文译本也曾赢得2021年的斯特雷加欧洲奖。
小说叙事者邂逅了从1939年穿越而来的高斯汀,并在苏黎世租楼,合办时间庇护所,收治阿尔茨海默症、失忆症和怀旧症患者,使他们置身于仍然记得或最感舒适的年代,并让临终者在最美好的记忆中离世。庇护所内每十年划分一个楼层:20世纪60年代位于三层,70年代在四层,有防空洞氛围的40年代安排在地下室,二楼给了属于爵士乐和摇滚乐的50年代,天台则留给“暂时没有需求,但未来肯定需要”的80和90年代。
时间庇护所的生意越做越大,怀旧之风席卷整个欧洲。很多国家甚至启动了怀旧公投,集体回到民众心仪的年代。例如,瑞典选择了70年代,那是ABBA乐队和宜家风靡世界的十年。
格奥尔基·戈斯波迪诺夫1968年生于扬博尔,20世纪90年代初以诗人身份出道。中国的《文学港》等杂志曾发表过他的诗作。长篇小说处女作《自然小说》(Естественроман)出版于1999年,2012年再出《悲伤物理学》(Физиканатъгата)。后一本书的故事始于1925年,叙事者和12岁的祖父同体,走进乡村集市的帐篷观看牛头男孩,其后是作者对家族史和青少年时代的回忆。
《悲伤物理学》已由北京外国语大学的保加利亚语教授陈瑛为上海人民出版社译出,有望在今年晚些时候上市。
该社同时持有《时间庇护所》的中文版权。
国际布克奖是世界上少有的真正尊重翻译家、真正爱护翻译家的大文学奖。它不仅称译者为联合获奖者,让译者和作者同时登台领奖,并置作者和译者的玉照,还让他们平分奖金,就连所获的透明大奖牌,都是一人一个,尺寸上不差分毫。戈斯波迪诺夫和其美国译者安杰拉·罗德尔(Angela Ro⁃del)分享了五万英镑(约合人民币43.6万元)的奖金。
这是该奖由作家奖改制为作品奖后第八次颁奖,也是由布克国际奖更名国际布克奖后第四次颁奖。
此前,韩国人韩江的《素食主义者》、以色列人大卫·格罗斯曼的《一匹马走进酒吧》、波兰人奥尔加·托卡尔丘克的《逃亡者》、阿曼人朱卡·哈尔西的《天体》、荷兰人玛丽克·卢卡斯·赖内费尔特的《夜晚是不安的》、法国人达维德·迪奥普的《灵魂兄弟》和印度人吉檀迦利·什里的《沙定》先后获奖。
作为作家终身成就奖的布克国际奖只存活了十年,留下六位大名鼎鼎的获奖者:阿尔巴尼亚的伊斯梅尔·卡达雷(2005年获奖)、尼日利亚的钦瓦·阿切贝(2007)、加拿大的艾丽斯·芒罗(2009)、美国的菲利普·罗思(2011)和莉迪亚·戴维斯(2013),以及匈牙利的克劳斯瑙霍尔考伊·拉斯洛(2015)。
此后,两年一届的布克国际奖与每年颁奖、价值一万英镑的独立报外国小说奖合并,变身书奖。
(康慨)