日商新潮社上周公布了日本作家村上春树新作的封面和书名。
《小镇与不确切的墙》(街とその不確かな壁)厚672页,将于4月13日发售。
该书含税售价2970日元,约合人民币156元。
这将是74岁的村上六年来出版的首部长篇小说,也是他的第15部长篇。
村上的前作是2017年2月出版的两卷本《刺杀骑士团长》。
中华读书报当时报道,《刺杀骑士团长》第一部《显形理念篇》首印70万册,第二部《流变隐喻篇》首印60万册,总计130万册的首印数,与2009年出版的三卷本《1Q84》并列日本初版印数史上之最。据该国资讯服务企业奥里孔公司提供的统计数字,《刺杀骑士团长》上市前三天就卖出了47.8万册。
关于《小镇与不确切的墙》的内容,新潮社只公布了寥寥数语:“我必须去那小镇。无论发生什么。就像‘旧梦’在隐藏的档案里解锁和苏醒,一个封存的‘故事’开始深深地、静静地移动。”
不过,新书与村上43年前的中篇旧作同名。
1980年,31岁的村上春树在《文学界》杂志发表了他的第三部中篇小说《小镇与不确切的墙》,并在五年后将它发展成长篇小说《世界尽头与冷酷仙境》中世界尽头的部分。
但应村上本人的要求,原作《小镇与不确切的墙》再未收入其他中短篇作品集或单独发行。不仅1990年问世的第一套村上春树全集没有收录,它的汉语译本也不曾出现。
村上曾说这是一部失败的作品,本来就不该写。
“关于《小镇与不确切的墙》这一作品,我一直觉得是写了不应该写的、不可以写的东西。”他在《文学界》1985年的一篇访谈中说,“最终是写的时机太早了些。我觉得那是一个最糟糕的例子——该写的题材早于写作这一行为。”(引杨炳菁译文)
村上曾数次把发表过的短作发展成长篇。除了《小镇与不确切的墙》变成《世界尽头与冷酷仙境》之外,类似的例子还有《萤》扩展成了《挪威的森林》,《发条鸟和星期二女郎》则变成了《奇鸟行状录》。
旧作《小镇与不确切的墙》会不会在今年再变一次呢?
1980年旧作的男主人公我(僕)在18岁的一个夏夜,从女主人公你(君)处听说了一座高墙围绕的小镇。
“小镇是由高墙围着的”你说。“不是很大的镇子,不过也不小得令人局促不安。”
于是,小镇便有了墙。
你接着讲下去,小镇随之便有了一条河和三座桥,有了钟楼和图书馆,还有了废弃的铸造工厂和简陋的公共住宅。在夏天暮色淡淡的光线中,我和你肩并肩就那样一直俯视着小镇。(引杨炳菁译文)
这个明显由想象构建出的小镇,后来成了1985年长篇里的世界尽头。该书译者林少华指出,冷酷仙境和世界尽头“最大的区别在于,前者明显是以东京为舞台的高科技现代大都会,后者则是以独角兽为主体的不无中世纪风情的小天地。作为特点,前者是存在的或现实的,后者是不存在的或非现实的。有趣的是,在村上笔下,存在的现实的东西似乎是不存在的非现实的——读者很难从中想像出东京是怎样一座城市,完全没有具象、没有质感、没有生机;而不存在的非现实的反而成了存在的、现实的东西,可观可闻,可感可触,甚至有专门的地图,描写也细致入微,有很强的临场感,充分显示了村上‘无中生有’的写作本领”。
如今,村上春树或将光大这种无中生有的本领,将43年前的中篇旧作变成下个月近700页的大长篇。
也许他早有雄心,要重写“不该写的”,让《小镇与不确切的墙》不留下遗憾。
(康慨)