本报讯(记者 丁杨)由关注人类情感史、女性话题的法国历史学者萨宾娜·梅尔基奥尔-博奈所著《爱情的破碎:一部分手史》中译本已由中国环境出版集团出版。关于这部“感性史”著作的读书沙龙此前在京举行,本书中译者、法国文学研究者陈晓琳现场介绍了这部作品的写作背景以及书中的主要内容,进而与参与嘉宾就其衍生出的欧洲爱情意识流变、两性关系、女性成长等话题深入交流,发表见解。
《爱情的破碎:一部分手史》原作初版于2019年在法国发行,虽然书名颇为文艺,但这是一部史料丰富、结构严谨、问题意识凸显的感性史学术著作。所谓感性史,是指法国史学家吕西安·费博弗尔提出的源自文化史和思想史的史学分支。与常规意义的史学研究相比,关注人类情感世界的感性史研究因所涉研究对象的个人化、私密性而颇有难度,本书作者从能够搜集、查阅的当事人相关书信文献入手,依循有据可查的文字资料,在此基础上取舍、梳理、归纳,再用相对客观的笔触书写。书中从亲密关系、情感、价值观、禁忌和社会学等角度讲述了亨利八世、叶卡捷琳娜二世、拿破仑、普希金、波伏娃等人物的情感经历,从中寻找两性关系萌发的基础和走向消亡的症结,较为全面地呈现了横跨欧洲千百年的“爱情意识”流变史。在个体经历的讲述、分析中,折射出整个社会的伦理观念和法律制度。
据悉,《爱情的破碎:一部分手史》已入选法国驻华大使馆“傅雷出版资助计划”,亦被纳入“青云书系”。“青云书系”是长期致力于生态环境领域图书出版的中国环境出版集团着力打造的包括生态文学、经济学、历史学等学科在内的人文社科类精品书系,本书是该书系的首部作品。