本报讯(记者 舒晋瑜)译林出版社首次推出意大利作家伊塔洛·卡尔维诺简体中文版短篇集《最后来的是乌鸦》,并以插图珍藏本形式收入该社“卡尔维诺经典”系列之中。据介绍,除了《最后来的是乌鸦》,译林社今年和明年还会陆续推出《观察者》《我生于美洲》等。
据了解,2001年,由吕同六、张洁主编,译林出版社首次出版的“卡尔维诺文集”就译介了卡尔维诺文坛处女作《通向蜘蛛巢的小径》。从《通向蜘蛛巢的小径》到《最后来的是乌鸦》,中文读者等待了二十年,终于等来了这只“乌鸦”。
《最后来的是乌鸦》囊括卡尔维诺1945年至1948年写的三十篇短篇小说,对后来《短篇小说集》《马可瓦尔多》《困难的爱》等作品的创作起到重要的引领和启发作用。简体中文版由知名意大利文学译者马小漠从意大利语直译,收录了卡尔维诺亲笔前言,附有版本说明及文学评论家詹诺·庞巴洛尼撰写的后记等珍贵内容。意大利知名艺术家里卡多·威尔德(Riccardo Verde)为每篇故事绘制了插图。
《最后来的是乌鸦》的创作灵感,来自卡尔维诺在二战最后阶段参加战斗的经历,书中还包括对战后意大利全景的敏锐观察。虽然主要以新现实主义风格写成,但许多场景都融入了卡尔维诺后期创作中富有远见的幻想元素,这些元素是后来的《短篇小说集》《马可瓦尔多》《困难的爱》等短篇作品最初的雏形。可以说,没有《最后来的是乌鸦》,就没有卡尔维诺后来诸多丰盈多样、灵活生动的短篇小说。《最后来的是乌鸦》澄清并界定着卡尔维诺的诗性世界:这里没有被愤怒感和厌倦感所污染,没有被冲突所激化,你能呼吸到最为纯净的空气。
卡尔维诺曾对现代小说艺术和文学先锋思潮产生过巨大的影响,也影响了以王小波、阿城为代表的一大批中国作家,李敬泽称其为“飞鸟式的作家”,莫言认为“卡尔维诺的书值得反复阅读”。