本报讯 为纪念陀思妥耶夫斯基诞辰两百周年,广西师范大学出版社上海贝贝特出版“文学纪念碑”,并于近日陆续举行“下一个两百年,再读陀思妥耶夫斯基”系列活动,通过回顾陀翁的一生,重读他的作品,重新激活19世纪以降的诸多思想资源和事关人类命运的大问题。
据悉,截至目前,“文学纪念碑”已经有九种关于陀思妥耶夫斯基的书:五卷本传记《陀思妥耶夫斯基:作家与他的时代》(已出四卷,待出一卷)《安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录》《一八六七年日记》《同时代人回忆陀思妥耶夫斯基》《陀思妥耶夫斯基的世界观》《罪与罚·学术评论版》,涉及他的作品、传记、回忆录、文学评论等。陀思妥耶夫斯基的一生坎坷而壮阔,代表作品有《死屋手记》《地下室手记》《罪与罚》《白痴》《群魔》《卡拉马佐夫兄弟》等,是比肩托尔斯泰的俄罗斯文学黄金时代的代表人物。布罗茨基称他写出了人类能抵达的全部深度,鲁迅将他视为“人类灵魂的伟大审问者”。
据华东师范大学教授、著名翻译家徐振亚回忆,1986年,在上海第一次召开了全国陀思妥耶夫斯基研讨会,陀思妥耶夫斯基的阅读和研究在新时期重新浮出水面,人民文学出版社和上海译文出版社都出版了陀思妥耶夫斯基的作品选。而他本人也在导师冯增义的指导下翻译了《陀思妥耶夫斯基书信选》和《卡拉马佐夫兄弟》。徐译本《卡拉马佐夫兄弟》是我国早期俄罗斯文学翻译家耿济之(1898-1947)译本问世五十年之后诞生的新译。
2012年,河北教育集团出版了二十二卷的《费·陀思妥耶夫斯基全集》,对陀思妥耶夫斯基作品的介译达到了高潮。广西师大出版社的魏东认为,学界对陀思妥耶夫斯基的认识和研究,不可谓不深入,但对普通读者,尤其是文学爱好者而言,了解陀思妥耶夫斯基的渠道和程度都很有限。出于对陀思妥耶夫斯基的喜爱,魏东陆续组织出版了《陀思妥耶夫斯基:作家与他的时代》中的四卷:《反叛的种子》《受难的年代》《自由的觉醒》《非凡的年代》,第五卷《先知的衣钵》即将出版。再加上《安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录》《一八六七年日记》《同时代人回忆陀思妥耶夫斯基》《罪与罚·学术评论版》,以及新版《陀思妥耶夫斯基的世界观》,构成了“陀思妥耶夫斯基宇宙”,这也成为以出版作家传记、回忆录、日记、书信的“文学纪念碑”丛书的基石。后续,魏东有意由陀翁扩展到其同时代其他作家,扩展到对19世纪俄国文学史、思想史的深度探究。
译者戴大洪耗费十年时间翻译《陀思妥耶夫斯基:作家与他的时代》。他认为,弗兰克的这部著作与其说是一部陀思妥耶夫斯基的传记,不如说是一部陀思妥耶夫斯基作品的传记,因为它无一遗漏地详细解读分析了陀思妥耶夫斯基的全部作品。弗兰克写出了一部个人成长史、社会变迁史和文学创作史,通过关注陀思妥耶夫斯基的作品,他把这三方面的内容有机地融合在一起。读完弗兰克的这部陀思妥耶夫斯基传记,读者不仅能更深刻地理解陀思妥耶夫斯基的作品,而且能看到一个活生生的陀思妥耶夫斯基,了解19世纪中期俄国的历史。就具有重要思想意义的陀思妥耶夫斯基而言,弗兰克的这部著作也是陀思妥耶夫斯基的思想史。
上海交通大学人文学院中文系主任、《陀思妥耶夫斯基》第二卷译者刘佳林认为,弗兰克为我们完整地呈现了陀思妥耶夫斯基如何成为伟大作家的过程,描绘出一个伟大的苦难者的形象。 (夏琪)