首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2021年07月21日 星期三

    一张照片引发的狂欢

    《 中华读书报 》( 2021年07月21日   04 版)

        摄影:斯特凡·卡尔迪纳莱

        一张发自戛纳电影节的新闻照片(上图)引发了互联网上的狂欢。

        照片上的人是:穿粉背心的二十五岁美国演员蒂莫泰·沙拉梅、打黄领带的五十二岁美国导演韦斯·安德森、蓝衣蓝裤的六十岁苏格兰演员蒂尔达·斯温顿,以及短裤花衫、带两块手表的七十岁美国演员比尔·默里。他们是到戛纳推销喜剧新片《法国电稿》(The French Dispatch)的。

        这四个人的装扮反差强烈,在社交媒体上引发了群众热情的联想。很多文学界或出版业的人士也参与其中。有些人把目光转向了自己的行业,不无自嘲地将照片上的代际区隔,转变成了对职业、风格、大众印象或成书过程的有趣比对。

        作家约瑟夫·比恩-卡恩写道,图中从左到右,依次是“文化作家,政治作家,时尚作家,体育作家”。

        作家薇洛·威尔逊写道:“文学节活动上的四种类型:离经叛道的青年畅销作家,职业生涯中期的中等销量作家,自己有工作室的业内名编,成名三十年的推理作家。”

        《纽约杂志》的编辑克里斯托弗·博纳诺斯写道:“图书提纲,书稿,出版当天,销售数字。”

        科学作家费里斯·贾布尔写道:“宣传大纲,一稿,清样,评论区。”

        作家鲁宾逊·迈耶写道:“《纽约杂志》,《大西洋月刊》,《纽约客》,《哈泼斯》。”

        文学学者泰恩·戴尔·萨姆纳写道:“自由诗,维拉内拉诗(Villanelle),造型描述(Ekphras⁃tic),五行打油诗(Limerick)。”

        《法国电稿》讲的是一家设在法国某城、行将就木的美国杂志,多少有点类似汤姆·拉赫曼(Tom Rachman)的小说处女作《不完美主义者》(The Imperfec⁃tionists,中译本作《我们不完美》),书中描写了一家设在意大利罗马的英文报纸从兴盛走向衰亡的过程。

        (康慨)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有