四十七岁的法国出版人瓦妮莎·斯普林戈拉(VanessaSpringora)将于明天(1月2日)出书,将八十三岁的作家加布里埃尔·马茨内夫(Ga⁃brielMatzneff)推入侵犯儿童的舆论漩涡。
在小说《同意》(Lecon⁃sentement,上图)中,朱利亚尔社社长斯普林戈拉回忆,二十世纪八十年代中期,她十四岁时与五十岁的马茨内夫发生了性关系。
她当时处于父母离婚的困难时期,马茨内夫乘虚而入,用信件展开追求,并在街头尾随,在校门守候。
她开始旷课,逃学,落入作家的掌控。
她没有指控马茨内夫强奸。她感到困惑和自责,因为她是“同意”了的。
马茨内夫屡次描写对少男少女的喜爱,也承认曾与菲律宾男童在内的未成年人性交,但仍被评论界奉为大胆的创作者,并于1995年获得密特朗总统颁授的勋章。
1977年,马茨内夫和让-保罗·萨特、西蒙娜·德·波伏瓦等大知识分子一起联署公开信,呼吁让三位与十三和十四岁男童发生性关系的成年男人免受惩罚。
法国没有规定合法性交的年龄。2018年,至少十五岁才能与成年人发生性关系的提案未能在国民议会通过。
法国好色者往往在别国获罪。例如,美国司法当局多年谋求引渡大导演罗曼·波兰斯基未果。
1990年在《顿呼》节目中就此类作品采访过马茨内夫的老记者、刚刚卸任龚古尔学院主席的贝尔纳·皮沃(Ber⁃nardPivot)上周在推特上写道:“在七十和八十年代,文学先于道德;今天,道德先于文学。从道德上看,这是进步。我们或多或少是知识和道德的产物,属于一个国家,更属于一个时代。”
斯普林戈拉认为,法国文坛纵容了马茨内夫这种人。
“文学可否为一切免责?”她问道。
(康慨)