2014上海国际童书展期间,接力出版社主办了十几场活动,组织了多位中外著名作家、出版人和版权人交流,为中外童书版权贸易、国际出版资源重构、中外少儿出版交流搭建了平台。其中,“如何让孩子在作品中找到惊喜——中外童书作家创作谈”、“打造畅销书的成功之法”论坛、“外国出版社会选择什么样的中国童书在国外出版——中外出版机构代表作家版权贸易交流会”等多场活动闪耀国际童书展现场,引起了行业内外人士的广泛关注。
中外作家交流:“童年体验”激发灵感
比利时著名漫画家皮埃尔·巴伊(Pierre?Bailly),法国著名插画师家乔治·哈朗斯勒本(Georg?Hallensleben),中国作家协会副主席、著名诗人高洪波,著名作家、首都师范大学教授金波,著名画家王晓明,著名漫画家夏吉安,教育学硕士、江苏省作家协会会员巩孺萍等中外知名作家云集接力社“中外童书作家创作谈”活动,畅谈在创作方面的真知灼见和独到见解。
“我们希望,通过中外作家、画家的交流和研讨,破解为儿童创造惊喜的秘密,探讨在创作中为儿童带来惊喜的创作理念、创作心得和创作方法。我们希望这种交流和研讨能够增进中外儿童文学作家、儿童画家相互之间的了解,把握儿童文学、儿童漫画创作的流变和趋势,探索儿童文学、儿童绘画、儿童图书创作、出版的创新。”接力出版社总编辑白冰说。
金波认为,“童年体验”对儿童文学的创作至关重要,他说:“凡是为孩子写作、为孩子作画的画家和作家,都会有一种体验,那就是,经常地想起自己的童年。遇到现实生活当中的一件事情,也会引发对童年的回忆。心灵回归童年,对一个儿童文学作家来说是非常重要的。那就是灵感的源泉。”
夏吉安透露,“酷虫学校科普漫画”系列的创作灵感来源于他儿时的记忆。“我在童年的时候就对昆虫特别感兴趣,我在树下观察过蚂蚁搬运虫子,也和小伙伴一起捕过蜻蜓、追过蝴蝶。在画昆虫故事的时候,我觉得就是对我自己童年的一个品味。希望我的小读者们能在书中看到性格各异的虫子,给他们一些惊喜。这也是我从事儿童创作的最重要的意义了。”
皮埃尔·巴伊认为,童年的记忆非常重要:“我们长大了以后常常忽视孩子们的感受,所以要用一个孩子的视角去倾听,去感受。当我们在观察世界或者是回忆童年的时候会产生一种非常强烈的情感,这种情感会追随你的一生。”
通过自己的作品“小猪波波飞”,高洪波告诉读者“童年体验”对他创作的影响:“ 在‘小猪波波飞’这套书中,我把一个小男孩转化成一只小猪,让它一年四季快乐的生活。日常生活中有很多我们常见的事情,但如果赋予一种特别的夸张和想象,就可能制造惊喜。”
王晓明现场解密如何更新自己的“童年体验”:“我经常去看妈妈们在孩子成长过程中写的博客,看看妈妈们记录下的关于孩子成长的故事,很多都非常精彩。看完后我会得到很多启发,从中获取创作灵感。”
乔治·哈朗斯勒本表示,他创作的最大动力来自孩子,“想象着孩子们看着自己创作的画,想象着他们在画中发现惊喜,对于我来说是梦寐以求的事情”。
巩孺萍谈及她创作的“没想到婴儿认知启蒙图画书”时说:“我是一名电视编导,我的工作就是每天要制作出扣人心弦的电视节目。作为‘没想到婴儿创意图画书’的作者,我不仅要是它的编剧,而且是导演。我要考虑,怎样开头,什么时候做铺垫,什么时候达到高潮,结尾要出其不意。正是因为这些‘没想到’,我们的生活才充满了期待和惊喜。”
中外出版人热议:打造畅销书之道
在接力出版社主办的“打造畅销书的成功之法”论坛上,企鹅出版集团旗下Dial Books青少年读物编辑部主任编辑纳姆拉塔.特里帕蒂、英国布鲁姆斯伯里出版社总经理艾玛·霍普金、接力出版社总编辑白冰、明天出版社副社长李文波、蒲公英童书馆总编辑颜小鹂、当当网副总裁王悦、香港中华书局教育事业部总经理于克凌、新疆青少年出版社社长徐江、少年儿童出版社副总编辑唐兵等知名少儿出版人齐聚,畅谈什么样的儿童图书才能够成为少年儿童读者喜爱的畅销书。
在仔细研究了全球出版的相关数据后,白冰的结论是,少儿图书在领跑全世界的图书市场。在美国,少儿小说销售的册数已经超过了成人小说;美国2014年的畅销书榜主要被少儿小说占据。在英国,游戏类图书成为2014年畅销书榜上的热点。在中国,top100的少儿书中,少儿文学占有绝对的优势,比例达到了50%以上。2013年到2014年间,中国的少儿畅销书主要分为几类:一是奇幻文学,二是儿童文学名著,如《长袜子皮皮》、《窗边的小豆豆》等;教育部门的推荐书目中也产生了很多畅销书,如《猜猜我有多爱你》、《草房子》等;其四,多媒体、影视联动也制造了很多畅销书,如《芭芭拉小魔仙》、《植物大战僵尸》等。
在艾玛·霍普金看来,儿童书很容易成为畅销书,在英国打造畅销书没有统一模式。纳瑞塔·特里帕蒂则指出,不要去试图追榜,因为畅销书永远在创新。另外,有时候,此时出版的时候不是畅销书,但在若干年后,文化氛围或者热点阅读转变的时候,可能成为畅销书。
在李文波看来,从现阶段儿童阅读大的趋势来看,满足儿童情感体验的作品,可能要比满足儿童功能性阅读需求、知识需求的作品更有可能叫座。譬如,图画书阅读也已经成为一个阅读热潮,而图画书还是一种满足儿童情感方面的体验作品。其次,独具个性的作品有可能成为畅销书。“独具个性的作品有可能开始是从小众群体传播,但由于中国互联网的发展,小众群体的传播能力迅速扩大,而且人们的阅读需求其实也更加多元化。”其三,在李文波看来,有品牌规划的产品更容易成为畅销书。“在图书策划之初就有长远的规划,从各个层面,如从作家的层面,从产品线的层面,甚至从市场营销的活动层面都有品牌规划的产品,容易成为畅销产品。”
颜小鹂指出,优美的图书一定会成为畅销书,但需要时间的积淀。蒲公英童书馆在当当网畅销的图书中,功能性、游戏性和体验性尤为重要。此外,编辑精细的加工也会为一本畅销书助力,如果一本书确实有很好的功能、很好的内容,编辑水平很差,可能也不会成为畅销书。
一本书要怎么样去策划、创意,做好宣传推广?艾玛.霍普金提出,策划推广的时候,一定要非常关注整个书的外观,读者对书的第一印象就是来自于封面,所以,封面对市场营销推广也是非常重要的。此外,要充分利用作者的力量,让作者更多来到前台,进行推广活动。在进行市场推广时,一定要激发工作人员的热情。同时,要制定强有力的销售策略,知道目标读者是谁,根据目标读者制定相应的市场营销和计划。“如果是在线上书店销售,那就要制定相应的销售策略;线下书店,要有另一套市场营销策略配合。”
童书版权贸易:了解世界才能走向世界
在接力出版社举办的“中外出版机构代表作家版权贸易交流会”活动上,名流云集。前国际儿童读物联盟(IBBY)主席帕奇?亚当娜,法国达高集团中国区项目总经理柏大卫,韩国爱力阳版权代理公司代表金希纯,瑞士PAQUET出版社版权经理李翠等四家外方代表,与版协少读工委主任、中国少年儿童新闻出版总社社长李学谦,接力出版社总编辑白冰,明天出版社总编辑傅大伟,少年儿童出版社副总编辑唐兵,湖南少年儿童出版社副社长吴双英等多家中国出版社代表齐聚一堂,共同探讨童书版权贸易、国际交流合作等事宜。
在帕奇·亚当娜看来,版权输出要考虑当地文化特征、出版大环境,要研究本国市场和世界各国的市场,要多跟国际出版商交流和沟通,并把自己的需求和预期告诉给国际上的合作伙伴。柏大卫表示,中国市场巨大,且童书水平在成熟,他很愿意把中国的童书引入到法国,同时与中国同行展开多种合作。“欧洲的出版市场已经非常成熟,我们希望把新鲜的空气和力量带进来。我们非常关注欧洲读者的阅读喜好,会去调查和研究他们的需求。如果中国图书满足了他们的阅读需求,我们就会引进中国的作品。”
金希纯提出,中国的孩子和韩国的孩子在情感和价值观上很类似,中国图书和韩国图书的插图风格也很像,中韩合作的空间很大。据了解,在韩国比较受欢迎的中国童书作家是秦文君和曹文轩。
“中国的儿童文学,中国的少儿出版本就是在跟国外的交流当中发展起来的。少儿出版要进一步发展,就需要进一步参与到国际少儿出版的舞台交流当中。我相信,通过五年、十年的努力,中国的少儿出版会更好地融入到世界少儿出版的总体格局当中。”李学谦如是表示。