编辑这本书,纯属偶然:作者投稿到我社,书稿正好由我初审。但也由此机缘,我有幸结识该书的作者吴山先生。吴山先生系我国著名的工艺美术研究专家,已年过八旬,从事中国工艺美术史研究和民间艺术文化研究数十年,专业浸淫深厚,享有“中国工艺美术终身成就奖”“卓有成就的美术史论家”等种种殊荣。其著述很多,有多部都是专业领域的填补空白之作及不可或缺的参考工具书。
这部《中国历代美容·美发·美饰辞典》,是吴山先生积七年之功整理而成。全书最终定稿,有近120万字,共收录中国历代美容妆饰文化的3个大类46个类别4014个分类条目,还有1046幅随文插图。然而,又有谁能想到,这样一部容量巨大的作品,它的原稿就有4300多页,除图稿外的文字稿,居然全部系手写而成,而且几乎都出自吴山先生本人之手!
尤记得当时收稿的具体情形。吴山先生特意强调,一定要编辑本人亲自到南京去拿稿。那是2012年的2月,一场春雨淅沥。会谈之后,吴山先生亲自将全部五大包书稿,码放得整整齐齐,包裹得严严实实,让家人送至宾馆。回来后打开书稿,虽是体例编排繁复,却繁而不乱;而一页一页,均字迹修整,落笔大方,处处透出严谨、从容的品格。
图书的编辑过程超出了我的预想。本以为几月即可完成的编辑工作,前前后后,包括退稿给作者核校等,竟历一年半。编辑所要做的工作,就是如琢璞玉一般,尽最大可能将书稿的光华本质显现出来。该书的编辑加工过程,也真可谓是“如切如磋,如琢如磨”。如在分类结构上,调整优化全书的编排分类,平衡书中的内容篇幅比例,对分类条目中的同类条目进行整合,按合理一致的顺序编排条目等,从而使全书的结构体现出编排逻辑的合理性和高度的工具目标性的特点。在内容上,删除枝蔓,增阙补遗,提升内容纯度。如“美饰名师”部分,原收录200余条目,后经与作者商榷,删繁取精,只保留80余条。另因分类标准不一,原稿中有“花钿”“妆粉”等数十个条目名称重复,编辑对之进行核查甄别,保留“花钿”等同名异义的条目,并加注类别及参见说明;而对释义完全重复的条目,则只取其一,删去其余。另在查考资料过程中,编辑发现全书所收条目虽多,但仍难免有遗珠之憾,故与作者商议,酌情增补收入,此亦有十数条。此外,在图书的实用性上,通过规范图说文字、编排全部分类条目索引、精心设计内文及封面等方式,强化图书的工具性能。以上还只是该书编辑工作的荦荦大者,其余如校订引文,查证文献及图片资料来源,核对文图的一致性,确认前后内容的对应互参等,种种繁琐枝节,不一而足,这里就难以详述了。
对我而言,独立编辑这样一部大型辞书,是职业生涯中的一项重要历练。而更重要的收获是,此书也引领我走入了中国传统文化中一个神奇的美的领域——关于各种美容妆饰之美,关于这背后的名物之分、人事之奇,以及关于这种种美的历史。那人类自远古即开始扮美的一妆一饰、一鬟一髻、一簪一梳,各种样式,各式形态,无不按类呈列;如作者所言,“其名目之多,形制材质之广,变化品类之丰富,难以穷尽,为世所罕见”。走进书中,单是那些名称,就有一番意味,足以引人遐思:额黄、翠钿、花靥、媚子、草裹金、玉珑鬆、螺子黛、辟寒金、百不知、蠲忿犀……更别说檀晕妆、慵来妆、涵烟眉、小山眉等种种妆容样式,“檀晕鞓红”,千姿百态;倭堕髻、盘桓髻、惊鹄髻、愁来髻等无数髻鬟品式,亦各有风情……当然,还有那些盛容背后的人物,卓文君、赵飞燕、赵合德、薛夜来、段巧笑、徐妃、吴绛仙、梅妃、杨贵妃、李师师等,每个人都是一段美容传奇。
美容妆饰文化,是在人类漫长的历史中积淀形成的。我们的这部美容文化辞书,承接历代的美容文化历史,力求做一个忠实的传承者和客观的记录者,尽可能全面地呈现中国历代美容妆饰文化中的点滴细节,做到客观存史。至于它以后或湮没无闻,或传之后世,都无法预料。个体的生命很有限,但文化的历史久远,书中日月长,但愿书比个人更长久。