本报记者王胡报道 著名的俄国作家、俄语布克奖、俄国大书奖和俄罗斯国家畅销书奖得主米哈伊尔·希什金(Михаил Шишкин)决定拒绝参加俄国作家代表团,不出席今年5月的美国书展。
希什金上周在一封公开信中声称,他是出于道德原因而采取抵制行动的,因为“在我的国家发生的事情,使我作为一个俄罗斯人和俄国的公民蒙羞”。
“我们吃惊。我们遗憾。”负责参展事项的俄联邦新闻和大众传播局副局长弗拉基米尔·格里格里耶夫对俄新社说。“如果一个俄国作家与祖国分离太久,就会发生这样的事。历史上有许多先例。”
从1995年起,希什金长住瑞士苏黎世。
在上周披露的信件中,他激烈抨击了本国的腐败、侵犯人权,以及权力凌驾于法律之上的现象,并表示,希望自己代表的是“另一个俄国,我的俄国,一个没有江湖骗子的国家,一个有保卫个人权利而非腐败特权之政体的国家,一个有媒体自由、选举自由和人民自由的国家”。
但格里格里耶夫认为,作为最有才华的当代作家之一,希什金发表上述言论是迫于外国出版商——主要是英语出版商——的压力,以在新书出版前炒作自己的敢言者形象,因而“开始步入政治虚荣”。
“我们都知道,”格里格里耶夫说,“缪斯不会容忍虚荣。”
米哈伊尔·巴甫洛维奇·希什金1961年生于莫斯科,在莫斯科教育学院学习英语和德语,毕业后扫街,修路,后从事翻译工作,1993年在《旗帜》杂志发表短篇小说,从此进入文坛。
2011年,他以书信体小说《信书》(Письмовник)获颁价值300万卢布的第六届俄国大书奖。故事讲述一个参加八国联军、赴华镇压义和国的俄国士兵与家乡初恋情人之间的爱情通信。小说封面上盖着中国邮戳,贴着清朝邮票。
此外,他还分别于2000年和2005获得了俄语布克奖和俄罗斯国家畅销书奖。