首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2012年01月04日 星期三

    秦志华 徐忠良:学术出版不怕专业,就怕不“高端”

    《 中华读书报 》( 2012年01月04日   15 版)
    秦志华
    徐忠良

        秦志华、徐忠良两位老总认真严谨的办事风格给记者印象深刻,到采访结束时,记者忍不住想,他俩真合适做中西书局的形象代言人。

        中西书局是2010年由上海百家出版社、上海世界书局更名而来的专业出版机构,隶属于上海文艺出版集团,虽然正式运行时间不长,且不到30人,但书局的基本特色、面貌已初步呈现:以出版人文社科学术著作为主要方向,特色是出土文献、近现代文献、域外文献以及人文学术原创著作出版。目前有11项正式列选国家“十二五”重点出版规划项目,在上海出版界居第7位,在全国古籍社中居第5位,在上海文艺出版集团中居第1位,而且2012年底便可以完成其中5项,完成率近50%。

        中西书局成立之后,短时间内就出版了《清华大学藏战国竹简》、“圆明园劫难记忆译丛”等备受瞩目的大书,还有出土于西北地区的《肩水金关汉简》,近代佛教期刊《人海灯》,以及清华建筑学院郭黛姮主持的田野调查报告《从龟兹到库车——西域城市与建筑调查研究报告》、岳麓书院邓洪波主编的《中国历代书院学规集成》、系统汇编存世昆曲剧目的《昆曲精编剧目典藏》等国家出版基金项目;复旦历史系朱维铮的《重读近代史》已输出英文版权。此外,还有横店集团创始人徐文荣的口述自传《风雨人生》;辛亥百年之际还推出了上海市文史馆馆员、市政府参事撰写的《辛亥革命亲历记》,根据上海公共租界工部局警务处档案选译的《辛亥革命与上海》等等,都是颇有人文传承价值的图书。

        中西书局成立之后不到两年时间,就出版了许多备受瞩目的大书,真可谓一出生即风华正茂,何以能够这样?对于记者的提问,秦志华、徐忠良表示:“‘风华正茂’谈不上,书局只是扎扎实实地围绕着既定目标在成长。能取得这样一些成绩,主要应归功于书局的定位准确。”两位老总介绍说,书局的社名是上海文艺出版集团社长张晓敏提出的,他们分析了目前全国的出版格局、出版改革前景及上海出版的优长。上海是中国现代出版的发源地,出版社竞争激烈,要形成特色,必须实行错位发展。同时,上海又是近现代中西文化的交汇点,可以立足“中”“西”二字,关注、发掘中外文明优秀成果,尤其是中外文化双向交流的动态过程中的历史人物事件、文献图像资料等。书局员工来自四面八方,大家以白手起家的决心,不计较个人名利得失,体现了良好的团队精神,形成奋发向上、团结拼搏的氛围。这也是书局今后发展的宝贵财富。

        古文字、古文献(先秦竹简等)以及古籍整理是书局有特色的出版版块。他们在制订项目规划时,就实行了错位竞争,有意识避开传统古籍,更关注出土文献、近现代文献和域外文献方面。书局详细研究过此类出版物的特点,出土文献尤其是简牍资料,近二三十年才开始集中发现,其中包含了大量信息,考古学(艺术史)、文字学、历史学、文献学和语言学等都可以从中获取新的研究材料,已逐渐成为文史学界的显学。为了确保质量,出土文献类图书的编辑出版,由两位副总编辑直接负责,一个主要负责编校质量,一个主要负责出版流程,从组稿、审稿到制版、印刷,通贯每一个出版环节。因此,《清华大学藏战国竹简》和《肩水金关汉简》的编辑、印刷质量都得到了学界的高度认可。

        当下的传统出版面临困难很多,高端的原创学术著作和历史文献由于受众小、印数低,并不是“香饽饽”。但中西书局领导班子中的几位成员都是做学术出版出身,有感情,也有信心。他们认为学术出版不怕专业,就怕不“高端”。虽然利润无法与教材教辅相比,但只要成本控制得当,那些能够推动学术进步、人文赓续的图书,不仅可以维持出版社基本生存,还可以挺立品牌。为此,书局没有将经济压力转嫁到编辑部门,不对编辑进行经济考核,主要考核学术出版的质量和进度,对于社会效益突出的学术图书还会予以奖励。书局目前在学术出版方面虽然已经有一定的规划,从产品线来看差距还是很大。老总开玩笑说:“如果那些品牌出版社是正规军的话,我们顶多只能算是游击队。”

        说到2012年的计划,秦总和徐总都还比较得意。书局近期最引人注目的是“高罗佩学术著作集”(13种)的出版计划。在2011年北京图书博览会上,中西书局与荷兰著名学术图书出版机构——博睿(Brill)出版社签署协议,获得翻译出版汉学家高罗佩所有学术著作的机会。这消息引起广泛关注。目前正在评估译稿,逐步确定翻译人选。其他重点项目还有《清华大学藏战国竹简(叁)》、《肩水金关汉简(贰)》、《汉译巴利文大藏经(长部)》、《翁同龢日记》、“中国近代学术名著丛书”、《红色起点——中国共产主义运动早期稀见文献汇刊》、《中国左翼文化运动资料丛书》等。此外,文物专家谢辰生1946年在上海编撰的《甲午以来流入日本中国文物目录》9册,首次系统梳理出流入日本的中国文物16000多件,依据可靠,着落明晰,器名准确,价值非常高;“圆明园劫难记忆译丛”也将继续推出第二辑16种,连同“1860—1928年间海外圆明园文物拍卖图录·法国卷”8种,“圆明园盛景的数字重现·百景图咏”4种,圆明园出版已然成为书局一个特色鲜明的出版专题。

        (本报记者 陈 洁)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有