首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2020年11月07日 星期六

    语言与思维,谁影响了谁

    《 文摘报 》( 2020年11月07日   06 版)

        思维在心理学上的定义是一个人解决问题、决策和理解语言等心理过程。也可以简单地把思维理解成自己所“想”。

        追溯我们的记忆,好像是我们先学会了听、说、读、写,然后通过语言不断地学习新的知识,同时还顺带培养了思维。美国语言学家本杰明·李·沃夫也认为是语言决定了我们的思维方式,再通俗点讲,是一种语言决定了一种思维。

        有研究做了一项这样的测试,研究员让会讲英语和自己母语两种语言的志愿者分别用两种语言做同一套人格测试题,结果同一志愿者竟然反映出了不同的人格,例如,西班牙语和英语的双语者,他在西班牙语人格测试题中比在英语人格测试题中,更擅长给人留下一种好的印象和关注他人的反应。对大脑的成像研究也显示,讲中文与讲英文所激活的大脑区域并不一样。这么看来,我们至少可以肯定语言对思维有着巨大的影响。

        在进一步了解语言与思维的关系之前,先让我们看看从“语言能对思维造成巨大影响”这个结论中得到什么启示。

        我们学习一门语言,除了能够增加这门语言的词汇量,还会在有意识或无意识的情况下学习关于这门语言的文化以及思维方式。例如,如果我们对比中文和英文,我们会发现,有些中文词在英文中没有相等对应的词,例如“书生”“撒娇”“五行”等等;此外,中文语句中的谓语动词并没有时态的变化,但一个人在说英语的时候,他会自觉或不自觉的学到和运用把动作跟时间紧密联系在一起的思维。

        如果是语言决定了思维,那么我们是怎么学会那“第一个”词的?虽然语言对我们的思维影响巨大,而且看似是语言决定了我们的思维,但我们除了直接脱口而出的话语,也有先经过思考和想象才发声的言语。我们可以轻易地想象出一辆车、一支口红、一部电影,但有时很难用语言描述它们;我们明明知道怎么打球、怎么具体工作,有时却难以用语言帮助或教导他人……此外,如果是语言决定了思维,那么新的词是怎么创造出来的呢?

        或许,关于语言和思维关系的两个看法分别揭示的是一个事实的两个不同方面,它们都很有可能是对的,即“语言决定了思维,思维也决定了语言”,两者可能是相互依存、不分先后的。

        (大科技微信公众号 10.20)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有