首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2016年11月24日 星期四

    古语之美

    《 文摘报 》( 2016年11月24日   03 版)

        古人的“之乎者也”在现代人看来,晦涩难懂,但如果细细品读,别有一番韵味。

     

        思乡:莼鲈之思

     

        想念家乡的时候,不要只会说“我想我妈了” “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,短短一句“莼鲈之思”,格调就高了许多。

     

        莼鲈之思,源自《世说新语》,是讲张翰(字季鹰)到北方上班,秋天时节,忽然思念起吴地的名菜莼菜羹和鲈鱼脍,感慨之下挂印归乡。

     

        夸美食:菜上有山水,盘中溢诗歌

     

        吃货不光会吃,还得会说。夸美食时,不要动不动就说:“这个好吃!”“色香味俱全!”多么苍白的描述。所以记住这一句:菜上有山水,盘中溢诗歌。

     

        这两句诗形容的是五代女性名厨梵正的“辋川小样”。菜式灵感源于王维的《辋川图》二十景,梵正就是根据这二十景,利用各种食材制成了一组大型风景拼盘。

     

        表爱意:尾生之信

     

        表达爱意时,说“我爱你”太过俗套,这时候可以说:我爱你,诚如“尾生之信”,至死无憾!

     

        尾生之信,典出《庄子·盗跖》篇:尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。尾生是个痴情的小伙,因为和姑娘约好在桥下见面,结果发了大水,他宁可抱着桥柱淹死也不违背誓言。这是什么精神!

     

        谈喝茶:余甘氏、不夜侯

     

        现在很多人以喝茶为“有文化”,一聊天就说普洱茶怎样怎样,《茶经》说什么之类。其实古人聊茶,根本不提茶字,而是说:沾牙旧姓余甘氏,破睡须封不夜侯。

     

        这两句诗说的都是茶,而且是茶的两种雅致别称,语出五代胡峤的《饮茶诗》。余甘氏之称,指的是饮茶而有回甘;不夜侯之称,指的是饮茶能醒酒提神,古来僧侣中先兴起饮茶之风,就因为大家要秉灯参禅。

     

        论饮酒:钓诗钩、扫愁帚

     

        一提起酒,人们很容易想到 “李白斗酒诗百篇”“天子呼来不上船”,这些不过是老段子,今后可以说:应呼钓诗钩,亦号扫愁帚。

     

        古人为了体现自己的与众不同,就爱给人起名字。这两句诗出自苏轼的《洞庭春色》,东坡兴头一起,给酒起了两个名字。“钓诗钩”者,是说喝酒能激发创作灵感;“扫愁帚”者,是说饮酒可以忘忧。

     

        称呼爱人:内子

     

        如何称呼自己的爱人?私下里朋友见面当然无所谓,老婆、媳妇儿,爱怎么叫怎么叫。可是正式场合该怎么办?古人说:外孙争乞巧,内子共题文。

     

        这是出自唐代权德舆的《七夕见与诸孙题乞巧文》一诗的两句话,描绘的是乞巧节,一大家子老少共聚一堂的场景,其中的内子指的就是诗人的妻子。在传统语境中,拙荆、执帚、贱内、糟糠都是比较正式的对妻子的称呼,但在今天看来,难免有贬低女性的嫌疑, “内子”这个称呼显得最为得当。

     

        生病时:负薪之忧

     

        提到生病, 我们会说“身体贵恙”。古人的说法比我们婉转得多:“君使士射,不能,则辞以疾,言曰:‘某有负薪之忧’”。

     

        这句话出自《礼记·曲礼下》,大意是说,君主让士射箭,士不能射,就要推辞生病,说自己有“负薪之忧”。直白翻译就是:“病得不能下地砍柴了。”也就是代指病到不能正常工作,必须要躺在家里休养了。

     

        (360个人图书馆 11.9 千里)

     

        网友说

     

        戴面具的鳄鱼:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经》之美,古语之美,仿佛只能景仰,如今我们张口闭口就只是些粗俗的语言了。遗憾乎?悲伤乎?

     

        任小达:近来多次体会古语之简之美。现在人们用很多字很大篇幅所言所写,在古语中几字几词就已足够表达,且因其简朴而愈发触生意境。回想自己时常滔滔不绝,真是欠缺一份清远。

     

        海鹂:在网络文字越来越潮的今天,中国古代诗词之美,乃是汉语言的古典主义文本的光辉。 

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有