首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2016年06月25日 星期六

    最有个性的莎剧改编电影

    《 文摘报 》( 2016年06月25日   06 版)

        比起不断被翻拍的《罗密欧与朱丽叶》或《哈姆雷特》,《亨利四世》的电影版很稀少,而导演奥逊·威尔斯却把这部历史剧改造成他个人言志的抒情诗,他说:这部帝王和走卒的传奇,指向西方文化的中心议题——失乐园。

        《午夜钟声》完成于1965年,这个名字来自《亨利四世》里福斯塔夫拜访老朋友夏禄的一场戏,两人炉边谈话,老迈的夏禄感叹:“我们曾经过的是什么样的日子啊。”福斯塔夫大笑:“我们一起听过午夜的钟声呢。”电影以《亨利四世》为底本,但剧名中的亨利四世成了配角,这里独立成篇呈现哈尔王子和福斯塔夫之间的羁绊,他们在伦敦下层的街头和酒馆里缔结了一段奇特的友谊,浪荡荒唐的王子最终走向权力的王座,而胖老头被抛弃以后,潦倒死去。

        威尔斯撇开皇权,在福斯塔夫身上看到一部“存在于阴影中的喜剧”,借《亨利四世》的枝干,串联起《温莎的风流娘们》《理查二世》和《亨利五世》的相关场景,唱出一支“欢乐英格兰的挽歌”。

        威尔斯亲自扮演了福斯塔夫,他认为这是莎士比亚写得最出色的角色,“我一直想扮演他,这是一部阴暗的喜剧,是一个背弃友谊的故事”。在威尔斯的演绎中,福斯塔夫是莎士比亚笔下的堂吉诃德,瘦弱的愁容骑士通过把世界想象得更好来挽救它,而肥胖的骑士用他的幽默、甚至他厚颜无耻的谎言,扩增了我们对人性可能性的认识。他淡化了福斯塔夫狡猾、市侩的人格侧面,他和夏禄抽壮丁的场景被处理得安宁散漫,他策划的盖茨山抢劫里,匪徒们化妆成修士,奔跑在沐浴着深秋阳光的山林里,这个场景被定义成一场闹剧般的游戏,罪恶完成无罪化的修饰,电影软化也神话了真相。

        (《文汇报》6.23 柳青)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有