李克强总理的夫人程虹教授是我国欧美自然文学研究领域的权威,2012年,由她独自翻译的《美国自然文学经典译丛》出版,将《醒来的森林》《遥远的房屋》《低吟的荒野》《心灵的慰藉》4部美国自然文学经典作品介绍给读者。下文摘自她为《心灵的慰藉》撰写的译序。
一只苍鹭独立于湖畔,神态安详。风攀上了她的后背,掀起几缕羽毛,但她纹丝不动。这是一种知道如何保护自己的鸟。她已久经风霜。经历了大洪水,现在湖水已经回落,这只纯种的苍鹭一直守候在家园。或许,这是一种世代相传的站姿,一种家族门第的遗产。
该书被誉为美国自然文学的“经典之作”。它讲述的是在现代社会中,当人类面对诸多不稳定的因素,甚至灾难和人生悲剧时,如何从自然中寻求慰藉。
作者威廉斯生长于美国犹他州的盐湖湖畔,那里与美国最大的水禽保护区——熊河候鸟保护区的鸟类密切相连。那里有208种鸟类,是春秋之季鸟类迁徙中数百万只鸟的栖息之地。作为摩门教徒,威廉斯家族已经在盐湖湖畔繁衍了六代。但是,由于位于美国核试验基地的下风口,作者家族的女性多半都患有乳腺癌,她的祖母、外祖母、母亲及六位姑姨都做了乳房切除手术,其中的七人死于癌症。
与此同时,威廉斯发现盐湖水位在不断地上涨,从而使熊河候鸟保护区的鸟类受到威胁,有些鸟类可能从此消失。人类的悲剧与自然界的悲剧同时上演。这种现象使作者大胆地采用了一种独特的写作方式,她将人类内心的情感世界与特定的自然风景融为一体。这些类似日记的优美散文记述了作者陪同已处于癌症晚期的母亲在盐湖湖畔走过人生最后一程的经历,或者说,展示了母女二人通过在盐湖湖畔观察自然界的动植物如何应对残酷的命运,来面对个人的悲剧,抚慰受伤的身心。
(《新民晚报》5.12)


上一版


缩小
全文复制
上一篇