︽水经注︾中被误读的﹃襄陵﹄
︽水经注︾中被误读的﹃襄陵﹄
郦道元《水经注·江水》中关于三峡的一段描写,确为散文名篇。但对于“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”句中的“襄陵”二字,多年来各选本和教材,一律解释为“漫上丘陵”之意,却属明显误读。
“陵”被释作“丘阜”之意,应该是从《尚书》“荡荡怀山襄陵”一语而来。《尚书》中的“襄陵”为漫上丘阜之意,但不能泥于此而认为《水经注》之“襄陵”也是漫上丘阜。
长江三峡,诚如郦道元所云:“两岸连山,略无阙处,重岩迭嶂,隐天蔽日。”然而到过或了解三峡的人都知道,夏季江水上涨时,再涨也绝不会漫上高岸上的山丘。
其实,“陵”字除表“丘阜”外,还有“上升”之意,如张衡《西京赋》中“陵峦超壑”、“陵重巘”之“陵”字,便是说上升,《文选》即注曰:“犹升也”。此外,《左传·成公二年》有“齐侯亲鼓,士陵城……”;郭璞《游仙诗》有“临源挹清波,陵冈掇丹荑”;《晋书·李充传》有“狡兔陵冈,游鱼遁川”。“陵”皆为上升,谓升登城上或山冈。
古籍中“陵”有时又与“凌”通用,如《三国志·魏志·诸葛亮传》“自投死地,勇气陵云”,此处之“陵”,亦上升之意。
尤其值得注意的是,郦道元《水经注·江水》还有一处用到“陵”字:“有一白鹿,陵峭登崖,乘岩而上。”此“陵”与“登”互文,分明指跃登。《水经注·河水》不但也以“陵”指上升,而且也是指水漫上堤岸:“河断之日,水奋势激,波陵冒堤。”
据上可知,《水经注》“襄陵”之“陵”字,是“上涨”,而不是“丘阜”。
(《羊城晚报》1.22 马斗全)