首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2011年11月05日 星期六

    套话

    《 文摘报 》( 2011年11月05日   08 版)

        套话,源头颇古。秦汉奏文,起首必说“臣昧死言”,末尾必说“稽首以闻”。后来,又有“奉天承运,皇帝诏曰”。现行则有“关怀下”、“指导下”之类。

        今人说话、著文,常常抄语录,抄文件,套话一大堆。原因固多,若寻文体之较近源头,则与《联共(布)党史简明教程》的某些坏文风有关,又与动乱年代语录本的泛滥有关。

        此《教程》擅抄语录,官话、套话、假话颇多。国人曾奉此书为圭臬,遂受其文风之浸染。有位学者效法《教程》写了一本中国文学史,每章结尾,都整篇整段地抄引毛主席语录。杨宪益将此书译为外文时,删去了这些语录,结果篇幅竟少了一半。

        列宁的文风,简洁、锐利、跃动,绝无套话。毛泽东主张写文章少引马列经典原文而用其灵魂,他自己著文便很少引用,当然他更不抄文件。林彪始,大引毛语录,搞了语录本。国人每出言论必引语录,后又必引文件,离开语录、文件,便无以言,不会言,套话遂泛滥矣。

        (《北京日报》10.31 李乔)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有