首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2011年01月04日 星期二

    云南白药秘方泄密的背后

    《 文摘报 》( 2011年01月04日   02 版)

        有网友发现“云南白药酊”的保密配方赫然罗列在美国食品药品管理局网站上,其中清楚地注明了散瘀草、苦良姜等中草药在内的7种成分和含量。而国内销售云南白药的说明书中并没有列出云南白药的具体成分。

        泄密涉及双重标准?

        1984年8月,国家医药管理局(国家药监局前身)将云南白药配方与工艺列为国家绝密。云南白药产品共19个剂型、300余个品种,其中,“云南白药”和“云南白药胶囊”目前都是“一级保护品种”。

        根据相关规定,中药一级保护品种的处方组成、工艺制法,在保护期限内由获得《中药保护品种证书》的生产企业和有关的药品生产经营主管部门、卫生行政部门及有关单位和个人负责保密,不得公开。

        有专家指出,“处方”和“成分”不是一回事,卫生部通知要求保密指的是“处方”,并不是“成分”,换句话说,即使知道药品的成分,但由于不知道药品的剂量、工艺等信息,同样制作不出真正的药品。但在美国食品药品管理局网站上,可以轻易地找到云南白药具体成分以及具体剂量。目前,企业方没有正面回应白药是否在美国泄密,仅表示“云南白药对外国人不保密的双重标准是不存在的”。 

        中药国际化遇阻

        业内人士指出,外行人看到的都是云南白药是否存在泄密等表象,而专业人士看到的则是中医药国际化中的关键问题。

        云南白药要想进入国外主流医药市场,必须以药品身份进入,而中药一般以膳食补充剂和食品的形式进入美国等海外市场,而且,市场相对狭小。生物谷集团董事长张发宝指出,“修改外国相关法规,几乎不可能;而复方则是中药的固有特色,从这种意义上讲,云南白药国际化之路便进入一个两难的困境。”

        (《新华每日电讯》2010.12.28 张焱)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有