首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
    •   社会万象
    报 纸
    杂 志
    书摘 2013年03月01日 星期五

    沈昌文“废物利用”出版“灰皮书”

    张海林 卢垚 《 书摘 》( 2013年03月01日)

        20世纪60年代初,沈昌文被派至中宣部外国政治学术著作办公室。该机构是专门负责用三联等的名义出版最反动的“灰皮书”和”黄皮书”。    

        沈昌文说:“我们出题目,请出版社来做,或是组织好翻译工作,由出版社出书,《第三帝国的兴亡》就是这个时候出的。”通过这项工作,沈昌文认识了一批被划为“右派”的大人物,比如曾任周恩来外交秘书的李慎之,《西行漫记》的译者董乐山。

        这个时期,沈昌文主要的工作是联系各种“牛鬼蛇神”。“当时党内有个说法叫‘废物利用’,意思是让在历次政治运动中出问题而外文好的人来做翻译工作。”这其中沈昌文印象最深的是李慎之。这位新华社“右派改造队队长”下面一大堆有名的人物,能提出来种种好的书目,黄皮书(文学类书籍)许多由他们提出。

        “借出来的书我找那些‘废物’翻译,后来这些‘废物’我发展得越来越多,上面批准我可以专门包几个人,我每月给他们一些生活费。”沈昌文说。    

        他接触到的最大“废物”是“老托派”、中共一大代表刘仁静,“据说刘少奇批示,可以叫他做事,由我跟他联系,每月一万五千字的普列汉诺夫的翻译,我给他90块钱,后来涨到150块钱。”出版“灰皮书”的工作,沈昌文一直干到1965年初。    (摘自《作家文摘》2012年第10期)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有