首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2025年09月10日 星期三

    我相信,与每一本书的邂逅,都是生命中独一无二的旅程,都将迫近某个苦苦寻觅的答案。

    万物终有一死,但……

    ——《一鲸落,万物生》译后记

    《 中华读书报 》( 2025年09月10日   16 版)

        《一鲸落,万物生》,【美】林恩·布鲁内尔/文,【美】陈振盼/图,朱墨/译,福建少年儿童出版社2025年7月第一版,56.00元

        ■朱墨    

        Nothing lives forever.

        翻开封面,余光蓦地撞上这行清冷的文字。它缄默地矗立于浅蓝的勒口,如此旖旎,又如此孤独,恰似封面中那头映着潋滟天光的鲸鱼。

        若是译作“万物终有一死”,倒也不违信达。然而,听凭它无数次在脑海中翻滚,却如同沸腾的咒语,灼得人意乱心慌。从译六年,此种情形还是头一回遇见。或许正如鲁迅先生在《鱼的悲哀》译者附记中所言,“虽然译完,却损失了原来的好和美已经不少了,这实在很对不起著者和读者”。巨擘尚不能免,吾辈又岂能对这份惴惴视而不见?

        记得年初时,收到洛克博克的一位编辑的消息,说是获取了凯迪克奖得主陈振盼(Jason Chin)新作的版权,觉得很对我的路数。陈振盼是美国华裔绘本作家,尤擅科普和自然类题材。在他浸透了现实主义的笔触下,峡谷、岛屿、海洋、森林,如真实的梦境徐徐铺展。文学的译介,浪漫不过作品与译者的双向奔赴。而收到样书后,那份玄妙的情愫再一次萌生心间。深海与巨物,死与生,细微中纤毫毕现,宏丽处诗意蔓延。至于林恩·布鲁内尔的文字,严肃的科普底色上点缀着隽永优美的哲思,亦如杳霭流玉、远岫浮岚。我近乎雀跃地接下了翻译的工作,只是未曾设想,这段蓦然开启的旅程竟会艰难至斯。

        在签订合同后的几个月里,工作始终停滞不前。仿佛任凭付出何等苦力,都不过是在原地徒劳挣扎。来来回回地删改,一字一句地斟酌,往日的经验与技巧反而成了危险的惯性。追根溯源,恐怕正是因为开篇那道过不去的坎——

        “万物终有一死”,一个圆滑的声音喃喃低语,“差不多得了,这只是一本普通的儿童科普读物,费啥劲呢?”

        “不行……再想想,一定会有更令人心安的表达。”另一个沙哑的声音在心底回响,仿佛黑夜中幢幢的影。

        时光在疲惫中蹉跎,转眼已过立冬。一场突如其来的心肌炎,把我困在医院的病床。那些漫长又阒寂的夜晚,我常常梦见封面上的那条蓝鲸。或许是被交稿一再延期的愧疚所纠缠,或许只是有感于生命的寥落与浩瀚。在幽蓝的深邃的梦里,我恍惚觉得自己也在不停歇地下坠,冰冷,缓慢,却又始终被莫大的温柔包裹。她的肉体早已死去,可又是什么东西在不屈不挠地跳动?是她那颗曾经重达400磅的心脏,还是我们早已在冥冥中融为一体的灵魂?

        “万物皆有尽,死生理之常。”

        穿过现实的逼仄,粼粼的诗句忽地泛出了光。那是南宋词人王炎的《丙子重阳日有感》,九百年前的风扑面吹来,我的心紧紧地攥着,却漏了一行划过眼角的泪水。

        万物终有一死,死而后生,常理永存。

        而今,这本小书终于和读者见面了。他们会留意勒口那行不起眼的小字吗?他们会为了那藏在字里行间的诗情画意放慢脚步吗?我当然无法替他们断言。但我相信,与每一本书的邂逅,都是生命中独一无二的旅程,都将迫近某个苦苦寻觅的答案。而你,我,他,也一定会在途中的某个时刻相逢。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有