首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2025年06月18日 星期三

    寻找打开文化传播大门的“金钥匙”

    《 中华读书报 》( 2025年06月18日   13 版)

        张立飞(广西师范大学出版社集团神秘岛品牌版权经理)

        ■张立飞

        黑鹤动物漫画(全6册)是黑鹤的第一套漫画版动物题材作品,包括《驯鹿之国》《鬼狗》《叼狼》《狼谷的孩子》《天鹅牧场》《美丽世界的孤儿》。该系列图书巧妙地将黑鹤广受欢迎的动物小说进行漫画形式的改编,全书保留了原作的精髓,以生动形象且极具表现力的漫画为文字赋予了新的视觉维度。该作品既能激发青少年读者对草原、游牧文化和自然的丰富想象,又能使他们深刻感受作品传递的对自然的敬畏、对生命的尊重以及对游牧文化内涵的探寻。

        该系列图书自出版上市以来广受读者青睐,它所蕴含的丰富内涵,犹如一颗璀璨的明珠,展现出了极大的国际市场潜力。鉴于此,我们决定将其列为海外推广重点项目,全力拓展其在海外的影响力。

        要做好海外推广工作,一份优秀的英文稿件是必不可少的,因为它不仅是国际出版机构审读的重要依据,还是后续翻译工作得以顺利开展的关键桥梁,尤其对于那些以小语种为官方语言的国家而言,英文稿件堪称打开文化传播大门的“金钥匙”。因此,我们一方面精心准备详尽的英文简介信息,以便国际出版机构迅速了解该系列图书的核心价值与特色;另一方面聘请专业的英文译者,对图书内容进行精准的英文翻译。

        对英文稿件进行充分准备后,我们便采用线上和线下相结合的方式,积极进行版权推介。线上方面,我们通过精心撰写的邮件,将版权推介信息发送至全球各大出版机构,详细阐述作品的亮点、文化价值以及市场前景;线下方面,我们借助北京国际图书博览会、中国上海国际童书展等国际书展平台,与各国出版社以及版权代理机构面对面交流,直观地展示该系列图书的魅力。

        在收到版权推介信息的众多出版机构中,斯里兰卡悦读出版社社长普拉迪普·加米奇先生的反应格外强烈。他审读了英文稿件后,被生动有趣的故事、栩栩如生的动物形象以及独特的游牧文化深深吸引。他认为该系列图书对斯里兰卡的青少年读者具有非凡的意义,能为他们打开一扇了解不同文化的窗口。于是,他决定购买该系列图书的僧伽罗文版权。

        经商务洽谈,我们成功与斯里兰卡悦读出版社签订了版权授权合同。合同生效后,该出版社如约支付了版税预付款。收到款项后,我们及时向对方交付了图档文件、英文稿件,并邮寄了样书,各项工作衔接紧密、流程顺畅。

        随后,斯里兰卡悦读出版社迅速启动翻译工作,力邀资深童书翻译家考什亚·尼尚卡女士担纲该系列图书的翻译。翻译期间,双方围绕文化背景、专业术语等关键细节展开深入交流与研讨,确保译文的精准性与可读性。考什亚女士凭借多年翻译经验,对稿件精雕细琢,既原汁原味地保留作品的艺术风格,又巧妙契合斯里兰卡青少年读者的阅读喜好,让文字既有原作风采又充满本土温度。历经数月的精心打磨,黑鹤动物漫画(全6册)僧伽罗文版于2024年6月正式与斯里兰卡青少年读者见面,在异国他乡绽放出独特的文化艺术魅力。

        在第30届北京国际图书博览会期间,斯里兰卡悦读出版社社长普拉迪普·加米奇先生满怀欣喜地携带赠阅样书来到我们的展位。我们一同合影留念,记录了这意义非凡的瞬间。这张照片背后凝聚着无数的心血与汗水,承载着我们对文化传播的共同追求。这不仅是一次商业合作的成功,还是中国优秀文化作品走向世界的一次有力尝试。我们所付出的一切努力都得到了最美好的回报。

        通过这次版权输出,我们深刻体会到,文化无国界,优秀的文化作品能够跨越语言和文化的障碍,触动不同国家和地区读者的心灵。黑鹤动物漫画(全6册)所展现的对大自然和生命的虔诚与敬畏,对“最后的古代”游牧文化的文化沿袭的留存,在斯里兰卡青少年读者中同样能够引发强烈的共鸣。这让我们更加坚信,中国优秀文化作品具有走向世界的实力和潜力,我们有责任、有义务将更多优秀的中国故事推向国际舞台,让世界感受中国文化的独特魅力。

        同时,我们也认识到,版权输出并非一蹴而就的事情,它需要我们具备敏锐的市场洞察力、专业的翻译能力、高效的沟通协调能力和严谨的版权管理能力。在与国际出版机构合作的过程中,我们需要不断学习、不断总结经验教训,努力提升自身的专业素养和业务水平。我们深知,只有不断提升自身实力,才能更好地推动中国优秀文化作品走向世界。

        此外,这次版权输出也让我们深刻感受到国际合作的重要性。与斯里兰卡悦读出版社的合作,是一次基于相互尊重、相互信任、相互理解的合作。双方在合作过程中,充分发挥各自的优势,共同克服了语言、文化、市场等多方面的困难,最终实现了互利共赢。这让我们明白,只有加强国际合作,才能更好地拓展中国优秀文化作品的海外市场,让更多的国际读者了解中国、喜爱中国文化。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有