简讯
因为机舱里强烈的汽油味儿和“美女造反”,法国头牌作家米歇尔·韦勒贝克(MichelHouellebecq)取消了前往塞尔维亚首都的行程,未能如约在鳄鱼节上亮相。
6月7日晚间,在贝尔格莱德南斯拉夫历史博物馆前的圆形露天剧场,鳄鱼节主持人对数千位热情的观众朗读了韦勒贝克写给活动组织者的道歉信。
信中将爽约归因于一起堪比“小说场面”的事件。
此前一天,在巴黎的戴高乐机场,韦勒贝克一登上塞尔维亚航空公司的飞机,便注意到“令人不安的现象,尤其是一股非常强烈的汽油味”,他在信中描述,随即有乘客开始抗议,要求下机,“领头造反的是个女人,一开始完全孤立无援。黑头发,三十多岁,美女。我不知道她是塞尔维亚人还是法国人。她说的话正是我想说的。有勇气这样说的人是她,而不是我”。
韦勒贝克写道,他很伤心最终没能成行,又因做了旁观者而觉得羞愧。但同时,他也在心底感到高兴,因为他亲眼见证了“这场既正义又健康的造反行动”,这次“与权力当局的短暂对抗”让他想到法国街头绵延未绝的黄背心运动。那场运动难道不是在可喜地四处蔓延,甚至把革命的种子撒到了塞尔维亚航空公司的飞机上了吗?
不过,从某个方面来看,韦勒贝克还谈不上见多识广。他眼中的这场革命运动,不过是我们常见的最低水平的乘客维权罢了。
在塞尔维亚,韦勒贝克改拼“MišelUelbek”,非常著名,他所有的成书作品均有翻译出版。
鳄鱼节名称里的鳄鱼(KROKODIL)二字,乃拉丁化塞语首字母缩拼组合词,意指“缓解厌倦和无聊的地区文学聚会”。
如果《苍白的国王》作者大卫·福斯特·华莱士还活着,绝对有资格成为这个文学节的头号嘉宾。说起来,大福华每一年都应到场,挥舞龙虾,与鳄鱼奋战。
今年鳄鱼节的嘉宾除了没来的韦勒贝克,最著名的就要数匈牙利大作家和布克国际奖得主克劳斯瑙霍尔考伊·拉斯洛了。
(康慨)