六十四岁的以色列作家大卫·格罗斯曼(DavidGross⁃man)获得了以色列政府颁发的2018年以色列文学奖。
格罗斯曼的小说作品已有四十二种语言的译本。
三年前,他曾以本亚明·内塔尼亚胡总理煽动群众反对该国资深科学家和作家为由,宣布不参加当年的以色列奖评选。
2月19日,以色列人权律师阿维格多·费尔德曼(Avig⁃dorFeldman)在《国土报》发表评论,题为《大卫·格罗斯曼,别领这个奖》,公开呼吁作家继续抵制以色列奖。
但格罗斯曼已决定接受此奖,料定他也将在颁奖典礼上与他不喜欢的政治家握手,如总理、教育部长和文化部长。
在写给以色列奖评委会的信中,格罗斯曼特别提到了他1991年的小说《私密文法书》(英译名:TheBookofIntimateGrammar)。书中十二岁的耶路撒冷少年阿龙·克莱因菲尔德被禁锢在自己停止发育的身体里,忍受着噩梦般的童年。
“这本书出版之前,”格罗斯曼在信中写道,“我觉得我父母有权比别人更早读到此书。他们读了,我父亲说:‘这故事不错,可你真觉得除了咱们家的人,还有谁能读得懂吗?’从那以后,每次看到这本书有了另一种语言的译本,我都会说:‘爸爸呀,您瞧见了吗?他们懂。我就是想让别人这样读我写的书,无论在以色列还是在外国,无论读希伯来文的,还是中文的或泰米尔文的,而我父亲认为只有我们家的人才读得懂。”
唐建清译《我心深处的文法》由浙江文艺出版社出版于2014年。
(王胡)