本报讯 5月5日,《人民文学》杂志意大利文版《汉字》第二期发布会暨中意文学翻译研讨会在京举办。意文版第二期《汉字》以“时间”为主题,选择小说、诗歌、散文等文体中有代表性的中国作家作品,邀请意大利翻译家担纲翻译。出版《人民文学》外文版,译介中国文学,不仅仅是为了文化输出,更是期望不同文化间心灵的对话。会上,张涛、邱华栋、宁小龄、徐坤、李莎、吴正仪、宁肯、林白、刘琼、刘汀等就中意文学的交流、影响和翻译的相关问题进行了研讨。 (舒晋瑜)
报 纸 |
杂 志 |
本报讯 5月5日,《人民文学》杂志意大利文版《汉字》第二期发布会暨中意文学翻译研讨会在京举办。意文版第二期《汉字》以“时间”为主题,选择小说、诗歌、散文等文体中有代表性的中国作家作品,邀请意大利翻译家担纲翻译。出版《人民文学》外文版,译介中国文学,不仅仅是为了文化输出,更是期望不同文化间心灵的对话。会上,张涛、邱华栋、宁小龄、徐坤、李莎、吴正仪、宁肯、林白、刘琼、刘汀等就中意文学的交流、影响和翻译的相关问题进行了研讨。 (舒晋瑜)