首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2016年05月04日 星期三

    布局国际市场 新经典文化投资法国出版社

    本报记者丁杨 《 中华读书报 》( 2016年05月04日   02 版)

        本报讯(记者丁杨)日前,新经典文化股份有限公司与法国菲利普·毕基埃出版社的战略投资合作发布会在京举行,这一举措意味着新经典文化公司作为国内知名民营图书策划机构布局国际出版市场的开始。“非常荣幸菲利普·毕基埃出版社成为新经典文化大家庭的一员。”新经典文化公司董事长陈明俊说:“希望通过这次投资进一步加强菲利普·毕基埃出版社的综合实力,也希望出版社投入更多精力引进和推广中国作品,让更多精彩的中国故事走向世界。”

     

        曾成功推出《百年孤独》中文版等作品的新经典文化公司以引进翻译马尔克斯、奈保尔、村上春树等海外大作家的作品,以及余华、阎连科、李娟等国内知名作家新作见长。来自法国的菲利普·毕基埃出版社由法国资深文学编辑菲利普·毕基埃于1986年创立,这家出版社翻译出版了包括诺贝尔文学奖得主莫言、卡夫卡文学奖获奖者阎连科、国际安徒生奖得主曹文轩,以及余华、王安忆、阿来、苏童、格非、梁鸿等一大批中国当代作家的作品。据新经典文化公司副总编辑陈丰介绍,早在2000年菲利普·毕基埃出版社已将中国当代文学列入翻译、出版重点,上述中国作家的作品均曾在该社出版,其中王安忆和阎连科的重要作品法文版几乎都由该社出版。这也带动了这些中国作家的作品在欧洲乃至海外的影响力,进而促成更多语种版本的出版。比如阎连科的《受活》法语版问世后,英文版、德文版也陆续出版,曹文轩的《青铜葵花》在法国出版后,其他语种的版本亦接连推出。

     

        谈到这次新经典文化公司战略投资菲利普·毕基埃出版社,陈丰表示,该出版社实力的提升对于更好译介、出版中国当代作家及其作品,使之为更多欧美读者所认识,有着深远的意义,她透露,新经典文化公司还将在菲利普·毕基埃出版社所在地——法国普罗旺斯设立中国作家创作基地。

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有