本报记者王胡报道 德国作家沃尔夫冈·赫恩多夫(Wolfgang Herrndorf)以其小说《沙》(Sand),在上周获得了今年的莱比锡书展奖。
小说背景是1972年的慕尼黑奥运会上,巴勒斯坦“黑九月”对以色列代表团成员的绑架,但故事发生在北非一个虚构的角落,这里到处是流沙,遍地是间谍。枪击案、美国艳妇、北欧特务和黑帮分子,众多奇异的角色,带着古怪的姓名,接连出场,有人死了,有人失忆。
评委会认为,《沙》是“一部喧闹的历险小说”,幽默而技巧纯熟。
约尔格·巴贝罗夫斯基(Joerg Baberowski)纪录斯大林时代的《焦土》(Verbrannte Erde)获得了非小说奖。
今年莱比锡书展的翻译奖颁给了克里丝蒂娜·维拉格(Christina Viragh),获奖作品是匈牙利大作家纳道什·彼得的小说《平行故事集》(详见读书报2011年9月7日第8版)。维女士花了五年,才译出这部1728页的超级巨著。
上述三奖的得主各获奖金1.5万欧元(约合人民币12.4万元)。