首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年12月14日 星期三

    科技图书编辑亦须“咬文嚼字”

    ——稿件加工整理工作中的ABC

    吴 军 《 中华读书报 》( 2011年12月14日   18 版)

        编辑部门对于不需要退稿修改,或经退稿修改后决定采用的稿件进行修改润饰的工作程序,谓之为稿件加工整理,俗称编辑加工。加工,指编辑人员在审稿的基础上,按照出版要求和有关规定,全面深入地检查稿件质量,消灭差错,弥补漏洞,润饰文字等编辑行为。整理,指统一、校订等技术性工作,常与加工交织进行。加工整理是审稿的延续和深入,是编辑工作的重要环节。加工整理对于贯彻出版方针,保证出版物质量,做好后续排印、校对工作具有重要的作用。

        经过多年来的编辑工作实践,笔者总结归纳认为:稿件加工整理应包括对选题的总体把握,审核政治内涵,校订内容无误,调整逻辑格局,加工书稿文字,统一体例规格,确定书名、拟定标题、名称规范化、校对引文、校订译文、查对资料、处理插图表格、处理辅文等诸多环节。本文仅对加工文字这一环节进行探讨。

        一些作者受文字修养和表达能力的限制,或者由于疏忽、笔误,致使文稿中不断出现文字方面的瑕疵。诸如,错别字、病句、不合逻辑、重复、冗长等等。为此,要在保持作者观点、思路和行文风格的前提下,对稿件文字进行加工。

        对稿件文字进行加工,必须“咬文嚼字”。

        一、“咬文嚼字”,四个侧重

        对稿件文字“咬文嚼字”,应侧重四个方面。

        第一,政治内涵不能含糊

        国家大事无小事。在书稿中,对政治含义的内容把握,要敏锐慎重,涉及到国家主权、政治倾向、政策导向等内容,编辑心中一定要有一杆秤。比如,绘制、引用地图等涉及国家主权和领土完整之大事,是绝对不能疏忽大意的。再如,国家规定的名称也一定要标准,现今还有的作者把国家发展和改革委员会,仍误称为国家计委的。凡此种种,一旦编辑未能严格把关,必将铸成大错,造成不可挽回的负面影响。

        第二,稿件内容不可马虎。

        内容和形式是辩证的统一,世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。本文所涉及的内容显然是指书稿这种形式条件下作者所表述的实质。

        在对铁路专业的书稿文字进行加工中,往往发现内容有各种各样的技术性错误。例如,由于作者参考的资料未能及时更新,造成部分书稿内容与现行铁路规章、规范不符;又如,由于铁路专业图书涉及面广,往往需要几个人共同完成一本书稿,经常会出现书稿内容前后不一致、说法各异的现象;等等。这样的错误内容如果出现在出版物中,显然是不能接受的。

        第三,逻辑关系不可混乱。

        逻辑关系至关重要,不可混淆。笔者在对稿件文字进行加工时,常常发现以下差错:有的作者在叙述时模棱两可,甚至自相矛盾,例如在文章前面说某一流程包含两个部分,没过多久又说同一流程包含四个部分。还有的作者在叙述时会有循环定义、同语反复,在定义时直接或间接包含被定义项,内容表述缺乏严谨性。类似这样的内容往往会使读者越看越糊涂。

        第四,文字错用不可小视。

        中国汉字博大精深,近音字、近形字颇多,稍有不慎,很容易弄错。笔者在对书稿文字进行加工过程中,常常发现以下差错。

        诸如地名中容易混淆的字有“州”与“洲”;书面文字中经常混淆的词语有“权力”与“权利”;成语运用中常见的词形错误有“唇枪舌战”与“唇枪舌剑”;商品名称中的常见用字错误有“碳”与“炭”;计量单位中常见将“英寸”误为“吋”等等。

        在铁路专业图书中,经常混淆的词语有:把“铁道部”误为“铁路部”,把“铁路局”误为“铁道局”;把“道砟”误为“道渣”,甚而误为“道炸”;把“车列”误为“列车”;把“轮轨”误为“车轮”等等。

        文字错用不可小视。一字之差,而谬之千里。这就需要作者有高深的专业素养和文字功底,编辑有细心的态度和严谨的作风。

        二、“咬文嚼字”,四则要求

        对稿件文字“咬文嚼字”,实际上是对编辑提出了更高的要求,应注重以下四个方面,不断提高自身的综合素质。

        第一,要有强烈的事业心和高度的责任感。

        “咬文嚼字”者也未必一定须自身文学底子多么深厚,而是强调需有细心耐心专心,才能咬出名堂来。

        只有具有强烈的事业心和高度的责任感,有足够的专心、耐心、细心,才能做到专注神情,慢慢“咀嚼”、细细“品味”,从而“消化吸收”,终成“正果”。

        第二,不能拘泥于“文责自负”。

        不能以“文责自负”作为借口,自我安慰,或存有某种“侥幸”心理,而不去认真地去进行稿件的文字加工。

        须知,“文责自负”是对稿件内容及表述的正确性承担责任的一种制度。即是指书稿或文章一经发表,署名者即应对其负法律、政治、科学和道义上的责任,如果文中存在剽窃、抄袭的内容或者在政治、科学和技术上存在错误那么署名者就应完全负责。 

        但是,借口“文责自负”,尊重作者的习惯,来给内容和语言纰漏很多的书稿开绿灯,则是编辑渎职、放任的一种表现,两者不能混同。如此,不仅是对书稿的不负责任,对出版者的声誉亦会造成严重影响。

        第三,要有创新精神,勤于学习,不断积累。

        创新要有科学的基础,编辑人员要时刻注意不断“充电”,及时充实、更新自身的知识含量和知识领域,不吝请教,虚心学习。在这方面,为了积累社会常识和专业知识,笔者每天都注意收集新闻,查看相关专业的动态,并争取参加铁路系统相关专业领域的工作会议。

        第四,提高编辑自身综合业务素质。

        在强调提高编辑综合业务素质方面,笔者并不是“过分斟酌文字”,更不是单纯要做语言文字研究,只是关注书稿质量,尽力规范语言文字。其实,“咬文嚼字”是提高编辑自身综合素质的途径之一。

        科技图书编辑要关心国家大事,要随着技术进步不断更新并牢固掌握专业基础知识,要努力练就扎实的编辑业务基本功,要不断提高自身的文字表达能力。只有不断提高编辑自身综合业务素质,才能更好地去“咬文嚼字”,提高效率。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有