首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年09月07日 星期三

    美国女诗人批评金博士纪念碑铭文形同白痴

    《 中华读书报 》( 2011年09月07日   08 版)

        本报记者康慨报道  美国最著名的非裔女诗人玛雅·安格鲁(Maya Angelou)公开批评,新近落成的小马丁·路德·金博士纪念碑上选用的铭文,令这位民权斗士形同“傲慢自大的白痴”。

        由中国艺术家雷宜锌制作的金博士纪念碑基座右侧,刻有如下文字:“我是为了公正、和平与正义的指挥者。”语出1968年2月4日,金博士遇刺两个月前在亚特兰大发表的一篇著名的布道辞。他当时对信众说:“若你们有意称我为指挥者,那就是说我是为了公正的指挥者。那就是说我是为了和平的指挥者。我是为了正义的指挥者。所有其他浅薄之事皆无关紧要。”

        83岁的安格鲁女士指出,设计者将金博士的原话予以精简,却生出歧义,极易误导,而必须加以改变。

        “这句引文使马丁·路德·金博士形同傲慢自大的白痴。”安女士8月30日说,“他一点也不傲慢自大。他打心眼儿里温良谦逊。省略掉那个‘如果’从句是很要命的。这一省略完全改变了原意。”

        她说,铭文必须修改,将原来的上下文复原。

        铭文问题应与中国艺术家无关,但主管的美国建筑师似乎认为,如果有错,那大家都有错。

        雷宜锌在巨石中雕出双臂环抱的金博士。基座左侧另有一句铭文曰:“从绝望之山中,一块希望之石出现了。”

        纪念碑主管建筑师小埃德·杰克逊说,他们最初打算将“指挥者”铭文放在左侧,即朝南的一面,但考虑到“绝望之山”更吻合纪念碑的主题,便做了调换,以使观众首先看到“绝望之山”。但雷宜锌告诉他,晚了。他已经将朝北的那一面留给了“绝望之山”,“指挥者”字数太多,挪过来就放不下。杰克逊说,他把这一情况向上级做了汇报,上级没说不行。

        安格鲁女士是纪念碑工程的顾问。“那么,我问过玛雅·安格鲁吗?”杰先生对《华盛顿邮报》说,“没。”

        他表示,安女士没参加铭文会议,所以他本人做出决定,弄短了“指挥者”。另一位顾问、密歇根大学的乔恩·昂耶·洛克哈德则说,短的这个也挺好的。“不管有啥看法,都晚了。”他说,这个纪念碑搞了整整十四年,主事的人本来有大把的时间可以说这说那。

        他的言下之意是,安女士,您早干吗来着?

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有