首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年07月06日 星期三

    陈望道

    《 中华读书报 》( 2011年07月06日   03 版)
    浙江义乌分水塘村陈望道故居,最早的《共产党宣言》中译本诞生地

        陈望道,教育家、语言学家,早期共产党人,1891年生,1915年赴日本留学,五四运动爆发后回国。

        1920年3月他回到故乡,从邵力子来信中获知《星期评论》社戴季陶约他翻译《共产党宣言》,并得到日文版、英文版《共产党宣言》作为翻译母本。之后,他在自家这幢建于清宣统年间祖宅的柴屋里开始翻译,数月后完成,当年8月在上海出版,这时距1848年德文版《共产党宣言》问世72年。毛泽东1936年在延安对美国记者斯诺说,有三本书特别深地铭刻在他心里,建立起他对马克思主义的信仰,分别是陈望道翻译的《共产党宣言》、考茨基的《阶级斗争》和柯卡普的《社会主义史》。罗雪村文/图

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有