本报记者王胡报道 著名男作家、诺贝尔奖得主VS·奈保尔肆无忌惮地攻击了全体文学女性,公然声称古往今来没有一个女作家能与他本人相提并论。
6月2日在英国皇家地理学会接受采访时,维迪亚爵士像以往一样,继续自我评价为“英语文学最伟大的在世作家”,在被问到有没有女作家能与他相配时,奈保尔说:“我认为没有。”随后他表达了对简·奥斯汀那种小情调的强烈不屑。
维迪亚爵士表示,女作家们“相当不一样”。“我读作品时只消一两段,就能认出这是不是女人写的,”奈保尔说,因为女人“多愁善感,眼界狭隘”,身为女人是绝对没办法真正当家做主的,所以她们写出来的东西也是一样。
他说:“我的出版人看稿子、编书本来都挺好的,可她成了作家后,看她写的那东西,全是这种妇人的废话。我这么说可一点都不过分。”
奈保尔指的是今年93岁的传奇女编辑、深受敬重的出版人黛安娜·阿西尔(Diana Athill)。除了奈保尔外,她还做过梅勒、厄普代克和德波伏瓦的编辑,2009年以回忆录《终点前某处》(Somewhere Towards the End)获得了科斯塔奖的传记奖。
阿西尔女士认为奈保尔是个小丑。“他还没认识到他把自己玩成了猴子。”她对《卫报》说,这些话“没让我心情不好。它只是让我发笑”。
她说,奈保尔“一直是个暴躁的男人,而且好像越老越暴躁”。
英国作协(作家公会)已经正式决定不搭理奈保尔。文学记者亚历克斯·克拉克则说,“他当真以为希拉里·曼特尔、AS·拜亚特、艾丽丝·默多克这些作家都感情脆弱、写的都是妇人的废话吗?”文学评论家海伦·布朗认为,奈保尔说这些话是出于“自大和急于自我表现”。
“他应该多看看乔治·艾略特写的东西——一个(取了男性笔名的)女作家,她的作品对世界文化产生的影响,可远比奈保尔的东西更为深远。”布女士说。
在黛安娜·阿西尔看来,奈保尔是个可以用来避邪的东西,当她意志消沉的时候,“我常对自己说:‘至少我没嫁给维迪亚’。”