罗雪村 文/图
萧三,诗人、文学翻译家、国际文学活动家。1896年10月10日生于湖南湘乡县萧家冲,少年时代曾和毛泽东在湘乡县东山小学同学。历任中共湖南省委委员、中共张家口地委书记、共青团中央组织部部长等。著有诗集《和平之歌》、《友谊之路》、《萧三诗选》、《伏枥集》等,俄文诗集《湘笛集》、《我们的命运是这样的》、《埃弥·萧诗集》等,翻译剧本《马门教授》、《新牛马计》、《光荣》、《前线》、《列宁论文化与艺术》等,主编《革命烈士诗抄》,是《国际歌》的主要译者之一。1983年2月4日逝世。
一九四一年我发表了短诗《我的宣言》,阐述了我的主张:
只希望,读下去,顺口顺眼,
不敢说大众化和通俗化,
但求其,写出来,像人说话……
这就是几十年来我“宁肯被开除诗人之列,也将继续这样唱和这样写”的作诗原则。我非常同意鲁迅的观点,要“为大众设想,竭力来作浅显易解的作品,使大众能懂、爱看。”“诗须有形式,要易记,易懂,易唱,动听,但格式不要太严。要有韵,但不必依旧诗韵,只要顺口就好。”——萧三《我与诗》