【北京国际图书博览会报道】
随着“走出去”工作的不断推进,我国出版业的国际影响力不断提升,始终坚持在世界范围弘扬中华优秀文化,传播现代文明和知识。“传统文化的现代阐释”和“中国道路的学术表达”,成为我国出版业“走出去”过程中不可或缺的两翼。北京国际图博会作为出版业“走出去”的重要平台之一,在其中发挥了重要作用。
“传统文化的现代阐释”
8月24日,三联书店出版的《中华文明的核心价值》英文版签约仪式在北京国际图博会现场举行。该书由清华大学国学研究院院长陈来撰写,是系统研究中华文明核心价值的专著。据了解,自2015年以来,这一著作已输出15个语种版权。
中国出版传媒股份有限公司副总经理李岩表示,《中华文明的核心价值》一书的成功“走出去”,是中国出版集团推动“传统文化的现代阐释”的成功案例。
翻译是图书“走出去”的前提。近年来,随着中国影响力的不断扩大,越来越多的翻译者,将目光聚焦于我国的传统文化。在第十届中华图书特殊贡献奖的获奖者中,就有诸多外国专家,为中华传统文化的海外传播、普及发挥了重要作用。
“中国道路的学术表达”
中国出版集团2014年启动的《中国近现代文化经典文库》,分批遴选近代以来中国人文社科和文化领域的经典著作,力求提高中国学术理论在国际文化格局中的话语权。这是集团推动“中国道路的学术表达”的重大翻译项目。
李岩介绍,集团已陆续和剑桥大学出版社、纽约大学出版社、杜克大学出版社等欧美大社签约合作,力争用10到20年的时间,把《中国近现代文化经典文库》传播到西方主流社会,传播到欧美的高校、图书馆。
中国人民大学出版社是国内学术出版的重镇之一,曾经成功在海外推广多部经典著作。在本届图博会上,该社与国际知名学术出版机构麦克米伦出版社签订了“中国社会学和新闻传播学系列丛书”版权输出协议。该丛书计划每年翻译出版五六本社会学和新闻传播学领域的学术著作。
麦克米伦出版社编辑莎拉表示,虽然社会学、新闻传播学两个学科都起源于西方,但欧美读者非常希望通过当代中国的社会学、新闻传播学研究,了解中国社会的发展与变化。
此外,北京国际图博会开幕当天,北京华语联合出版有限责任公司与五洲传播出版社、中国建筑工业出版社、中国友谊出版公司等18家出版机构共同签署“中国故事系列图书全球版权战略合作协议”。此次签约,为讲好中国故事搭建了更广阔的平台。
(本报记者 吴娜)