已成功举办8届的文博会文化产品出口总交易额高达735.75亿元,展会规模、国际化程度、交易成果连年攀升,成为名副其实的“中国文化产业第一展”和中国文化品牌“走出去”的重要舞台。借此,一批批富有民族特色的文化产品走向广阔的海外市场——
文博会助推文化产业走向世界
以展会形式打造对外文化贸易平台,已成为我国开展对外文化贸易的重要渠道。作为专业化、综合化的文化产业展示和交易平台,让更多的中国文化产品走向世界是文博会的一项重要使命。从第二届开始,文博会便开展海外招展代理,先后与26家海外优秀代理机构签订代理招商协议,面向全球200多个国家和地区招商。8年来,文博会已积累了8万余名海外采购商资源,强有力地推动了文化产品走向世界的步伐。
成立于1958年的贵州遵义杂技团是典型的在文博会上成长起来的文化机构。在第三届文博会上,遵义杂技团就杂技晚会《依依山水情》与美国中美文化传播公司签约,接着与澳大利亚、韩国等国客商签下了5份订单,总金额超过600万元;在第四届文博会上,与美国、西班牙、韩国等商家签订了合同;在第五届文博会上,与国内外投资者签约项目6个,招商引资近6亿元。签约之后,遵义杂技团在澳大利亚、美国、芬兰、韩国、日本等多国轮回巡演,到2011年,其演出场次与出国演出场次同时创下历史新高,演出场次已近1000场。借文博会平台,遵义杂技团打开海外市场,演出足迹遍布五大洲的63个国家和地区,一举走出了上世纪80年代以来的低谷,在世界杂技业异军突起。天津福丰达公司的环幕立体电影系统也从文博会的平台销售到美国、加拿大、意大利等40多个国家和地区,并在欧美建立了60多所环幕立体电影院。深圳华强文化集团拥有完全知识产权的大型主题公园“方特欢乐世界”也从文博会走向伊朗和非洲。
借助文博会,闽南特色纸质画、青海唐卡、寿山石雕、苏州刺绣、深圳香云纱、平湖纸龙舞等“养在深闺”的非遗也走出“闺房”面向国际。2011年,7500平方米的文博会“非物质文化遗产馆”专馆中,67项国家级非物质文化遗产、124项省级非物质文化遗产及深圳的非物质文化遗产香云纱、平湖纸龙舞都在文博会上向海外参展商和采购商展示自己独特的魅力。来自湖南邵阳的国家级非物质文化遗产手工蓝印花布受到日本采购商的青睐,并实现交易,青海堆绣、江西连四纸等非遗也积极尝试“走出去”。
中国文化在世界上有怎样的影响力?2012年文博会现场发布的《2012海外文化企业投资合作需求调查报告》显示,超过八成的海外文化企业认为中国是其未来发展的重要市场,有进入中国发展业务的计划。而深圳与北京、上海、香港一样,均是海外文化企业希望进入的目标城市。调查还显示,文博会在海外知名度颇高,超过50%的调查对象听说过文博会,并将文博会视为海外文化企业与中国文化企业开展合作的重要平台。
国际采购商文博会上满载而归
文博会在助推中国文化“走出去”的同时,也为中外文化企业搭建起了重要的交流互动桥梁。如今在文博会现场,蓝眼睛黄头发的外国嘉宾已是随处可见,文博会的国际化色彩越来越浓。2010年,文博会海外出口交易额突破100亿元,2011年89个国家和地区超过12万名海外参展商汇聚文博会,2012年在美国和欧洲经济形势严峻的情况下,文博会文化产品出口交易额仍超过115.22亿元,吸引约13.17万人次的海外专业观众观展。
为力促国际采购商与国内展商实现成功洽谈和交易,文博会充分了解参展商产品特色优势,深入挖掘国际市场对中国文化产品的需求,广泛调配国际资源。2011年文博会上,仅阿拉伯地区采购团的采购金额就超过18.46亿元,来自北美、欧洲和澳洲等多个国家的采购商还与专门出品油画、版画、家居饰品的深圳闲云工艺饰品公司签下13个订单合同,签约金额达到2000万美元。深圳本土文化企业借助文博会汇聚全球采购商的良机,“足不出户”就把特色文化产品卖到国外。
文博会也为艺术跨国界铺架桥梁,连续四次参展文博会的俄罗斯列宾美术学院就与文博会建立了长期战略伙伴关系,2011年“俄罗斯列宾美术学院优秀教师作品邀请展”成为文博会上一大亮点,31位俄罗斯教授和画家的代表作品参展,包括两位俄罗斯艺术科学院院士。在第九届文博会上依然会端出这一“艺术招牌菜”。
如今,中国文化产业正在文博会的推动下逐步实现大发展大繁荣,中国文化产业成果也在这里被集中整合、包装与展示,走入国际市场的道路更是节节拓宽,每届文博会都吸引着上百万名宾客流连其中。文博会后,一批批忙碌的国际买家牵起长长的产业链条,把中华民族的文化产品延伸到广阔的海外市场。
中国文化在世界上的影响力与日俱增,海外采购商对中国文化的认可和接受程度也日益提升,文博会的品牌在国际市场更是越叫越响。中国-阿拉伯经济联合会会长Adel就表示,文博会作为最具规模、最具效率的文化产业博览盛会,世界各国文化在此交融荟萃,通过这一国际化文化交易平台,不仅让国际采购商有机会接触中国文化的精髓,也加快了中国文化融入世界的步伐。美国ICN电视联播网董事兼副总裁孙太泉还透露,原来美国一些学校的第二外语是西班牙语,而现在则多数改为了汉语。(本报记者 易运文 张玉玲)
(更多报道见9版)